Презентация "Можно ли пользоваться машинным переводом?"
Подписи к слайдам:
Можно ли пользоваться машинным переводом?
- Немного истории
- Рене Декарт - Renatus Cartesius -
- Картезий
- 1596, Франция – 1650, Швеция
- французский математик, физик, физиолог
- и философ, создатель знаменитого
- метода координат, сторонник аналитического
- метода в математике, метода радикального
- сомнения в философии, механицизма в
- физике, предтеча рефлексологии.
- 1629 - предложил универсальный язык, в котором один символ выражает эквивалентные идеи различных естественных языков.
- 1786 - придумал и описал "разностную машину", но не смог найти средств, чтобы ее построить.
- Универсальный калькулятор
- Иоганна Мюллера,
- 1784 .
- Чарльз Бэббидж
- 1791 —1871
- английский математик,
- изобретатель первой
- вычислительной машины.
- Иностранный член-
- корреспондент
- Императорской академии
- наук в
- Санкт-Петербурге (1832)
- «Первый компьютер был придуман в 1834 году: деревянный "дисковод", картонные перфокарты, "процессор" на шестеренках и рычагах...»
- Конструкция разностной машины основывалась на использовании десятичной системы счисления. Механизм приводился в действие специальными рукоятками.
- В 1822 году Бэббиджем
- была построена модель
- разностной машины,
- состоящая из валиков и
- шестерней, вращаемых
- вручную при помощи
- специального рычага.
- Заручившись поддержкой Королевского
- общества, посчитавшего его работу «в
- Высшей степени достойной общественной
- поддержки», Бэббидж обратился к
- правительству Великобритании с просьбой
- о финансировании полномасштабной
- разработки. В 1823 году правительство
- Великобритании предоставило ему
- субсидию в размере 1500 фунтов стерлингов
- (общая сумма правительственных субсидий,
- полученных Бэббиджем на реализацию проекта,
- составила в конечном счёте 17 000 фунтов
- стерлингов).
- Разрабатывая машину, Бэббидж и не
- представлял всех трудностей, связанных с её
- реализацией, и не только не уложился в
- Обещанные три года, но и спустя девять лет
- вынужден был приостановить свою работу.
- Однако часть машины все же начала
- функционировать и производила вычисления
- даже с большей точностью, чем ожидалось.
- Августа Ада Байрон-Кинг,
- графиня Лавлейс
- «Она была ни на кого не
- похожа и обладала
- талантом не поэтическим,
- но математическим и
- метафизическим...»
- Интересно также отметить, что терминология,
- которую ввела леди Лавлейс, в заметной
- степени используется и современными
- программистами. Так, ей принадлежат термины
- «рабочие ячейки», «цикл» и некоторые другие.
- 1933 - преподаватель истории науки и техники П.П. Смирнов-Троянский получил авторское свидетельство за № 40995 на "машину для подбора и печатания слов при переводе с одного языка на другой...", то есть на первый в истории техники механизированный словарь.
- В словарном поле машины помещалось
- 80 000 корней слов.
- Норберт Винер
- 1894 - 1964
- американский учёный,
- выдающийся математик и
- философ,
- Основоположник
- кибернетики и теории
- Искусственного
- интеллекта.
- "God and Golem, Inc"
- Люди с психологией машинопоклонников часто
- питают иллюзию, будто в
- высокоавтоматизированном мире потребуется
- меньше изобретательности, чем в наше время;
- они надеются, что мир автоматов возьмет на
- себя наиболее трудную часть нашей
- умственной деятельности - как тот греческий
- философ, который в качестве римского раба
- был принужден думать за своего господина.
- Ни одна из систем машинного перевода
- не доказала, что она заслуживает
- доверия в тех случаях, когда от точности
- перевода зависит принятие важных
- решений
- - IBM Mark II
- Первая попытка
- использовать ЭВМ для
- перевода с русского на
- английский
- словарь в 250 единиц и
- 6 грамматических правил
- Меморандум Бар-Гилеля:
- Компьютер никогда не сможет
- конкурировать с человеком. Программа
- никогда не справится с предложением,
- которое легко переведет человек.
- В качестве примера была
- предложена фраза:
- John was looking for his toy box. Finally he
- found it. The box was in the pen. John was
- very happy.
- Джон искал свою игрушечную коробочку. Наконец, он нашел ее. Коробочка была во дворике. Джон был очень счастлив.
- Джон искал свою игру игрушечную коробку (?). Наконец-то он нашел её. Коробка была в ручке. Джон был очень счастлив. Бред какой-то))
- Джон искал его ящик игрушки. Наконец он обнаружил это. Ящик был в ручке. Джон был очень счастливым.
- Джон искал свою коробку с игрушками. Наконец он нашел её. Коробка была в ручке. Джон был очень счастлив (или доволен). Правда, как это коробка была в ручке, сам не понимаю.
- Джон искал свою игрушечную коробку. наконец то он нашел ее. коробка была в ручке (какая-то бесмысленница). Джон был очень счастлив. Вы проверьте текст, у вас ошибка.
- Блин, я его уже выучила)))
- Джон искал свою коробку с игрушками. Наконец, он нашёл её. Коробка была в детском манеже. Джон был очень счастлив.
- My cat has given birth to four kittens, two
- yellow, one white and one black.
- Мой кот родил четырёх котят, два жёлтых
- цвета, одно белое и одного афроамериканца
- - программа ПРОМТ
- Пример одного из первых вариантов машинного перевода технического текста (Статья Mouse Drivers)
- Если вы только что закрепили себе Окна
- 95, вы можете увидеть, что ваша мышь плохо
- себя ведет. Курсор может не двигаться или
- движение мыши может проявлять странные
- следы на поверхности стола, окнах и обоях.
- Мышь может неадекватно реагировать на
- щелчок по почкам. Но не спешите! Это могут
- быть физические проблемы, а не клоп Окон 95.
- Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если
- вы пользователь Microsoft мыши, посетите
- Microsoft Слугу Паутины, где в особом подвале
- вы сможете опустить-загрузить самого
- текущего гуртовщика Microsoft мыши. Если
- производитель вашей мыши другой, узнайте о
- ее гуртовщике. Все основные производители
- мыши уже имеют гуртовщиков мыши для Окон
- 95.
- отработайте быстрый двойной удар по
- Почкам мыши с помощью специального
- тренажера на пульте управления Окнами 95
- Пишите нам и помните, что Microsoft
- компания всегда думает о том, как вас
- лучше сделать.
- А ВЫ пользуетесь машинным переводом?
История - еще материалы к урокам:
- Презентация "Окончание столетней войны Жанна д’Арк"
- Презентация "Духовная жизнь в СССР в 1920-х годах"
- Презентация "Внешняя политика США. XX век"
- Презентация "СССР на завершающем этапе II мировой войны"
- Презентация "Древние государства на территории нашей страны"
- Презентация "Правление князя Владимира I"