Сценарий "The Sleeping Beauty" 3 класс

Сценарий: “The Sleeping Beauty”
для 3 класса
2
Рассказчик 1
Once upon a time there was a king and a queen
who had long hoped for a child of their own. When, at
last, a baby princess was born, they thought that a
good fairy must have been looking after them.
Сцена 1
Действие 2
Рассказчик 1 и Рассказчик 2
уходят со сцены.
Придворные дамы, Король и
Королева поют колыбельную
песню около колыбели.
Сцена 1
Действие 1
Рассказчик 1 и Рассказчик 2
открывают занавес и повествуют
зрителям старинную сказку о Спящей
Красавице.
В спальне новорождённой Принцессы
находятся: Принцесса в колыбельке, по
обеим сторонам от неё находятся Король
и Королева, придворные дамы и
стражники.
3
Король - I shall invite all the fairies in the
kingdom to come to our baby’s christening!
Королева - That would be nice!
Звучит колыбельная песня.
“A Cradle Hymn.”
A Cradle Hymn.
Hush! my dear, lie still and slumber;
Holy angels guard thy bed,
Heavenly blessings without number
Gently falling on thy head.
Sleep my baby; thy food and raiment,
House and home, thy friends provide,
All without thy care or payment:
All thy wants are well supplied.
Две добрые Феи по очереди подходят к
колыбельке и одаривают Принцессу,
дотрагиваясь до неё волшебной палочкой.
Фея 1 - You shall have a lovely face and you shall
be gentle and loving!
Фея 2 - You shall be smart and you shall have a
lovely voice!
4
Сцена 1
Действие 4
Неожиданно в спальню Принцессы
входит старая Злая Фея. Все расступаются
в ужасе. Злая Фея произносит проклятье и
дотрагивается своей волшебной палочкой
до Младенца- Принцессы.
Злая Фея быстро уходит из спальни Принцессы.
Злая Фея - I suppose you thought I was too old to
do magic now! Well, I’ll show you! When the
Princess is fifteen years old, she shall prick her finger
on a spindle and fall down dead.
Король - Oh, how can I have forgotten her?
Королева - And what shall we do now?
Фея 1
- I may be able to help. I can’t undo the evil spell,
but I can soften it a little. The Princess will prick her
finger on a spindle, but she will not die.
Сцена 1
Действие 5
Все охают и ахают. Королева горько
плачет, прижимая к себе Младенца-
Принцессу. Король в горе.
Третья Фея пытается успокоить
Короля и Королеву и смягчает
проклятье Злой Феи.
5
Все присутствующие вздыхают с облегчением.
Фея 1 She will just fall asleep for a hundred years.
Придворные дамы - Thank you. Thank you very
much.
Король - I order to destroy all the spindles in my
kingdom.
ДЕЙСТВИЕ 2
Рассказчик 1
- Year by year, the Princess grew more lovely.
- On the morning of her fifteenth birthday the
Princess wandered through the palace.
- She climbed to a high tower where she had never
been before.
- There in a small room she saw an old woman at a
spinning wheel.
Король
Королева
6
Принцесса: Good morning!
- Старушка: Good morning!
- Принцесса: What are you doing?
- Старушка: I am spinning, my child.
- Принцесса: How interesting! I have never seen
that before. May I have a look at it?
- Старушка: Of course! You may even try to spin,
my child. Look!
Сцена 2
Действие 3
Принцесса берёт в руки веретено и
укалывает пальчик, охает и падает на
пол. Старушка в ужасе зовёт на помощь,
сидя на полу около Принцессы.
- Старушка: Oh! Help me! Help! Oh, dear!
Сцена 2
Действие 4
На крик о помощи вбегают стражники.
Старушка сидит около лежащей на
полу Принцессы.
- Стражник 1: What’s the matter?
Сцена 2
Действие 2
Рассказчик 1 и Рассказчик 2 уходят со
сцены.
На сцене сидит старушка за прялкой и
прядёт. Входит Принцесса.
7
- Стражник 2: What’s happened?
-
- Старушка: Look here!
- What’s wrong? This young pretty child seems to be
dead. How horrible!
- Стражник 1:This is our Princess!
- Стражник 2: Send for the King and Queen!
- Стражник 1:Let’s go quickly!
Стражники убегают.
-
Сцена 2
Действие 5
На полу лежит Принцесса. Около неё
сидит и плачет старушка. В ужасе и в
слезах вбегают Король и Королева и
Придворные дамы. За ними входит Злая
Фея.
- Король Королева Oh, no! That’s
impossible!
- Злая Фея You see? The Princess is dead!
Злая Фея, укутавшись в плащ, уходит.
8
Сцена 2
Действие 6
Входят Фея 1, Фея 2, Фея 3.
- Фея 3No, she isn’t. The Princess fell into a
deep, deep sleep.
- And she will sleep for one hundred years.
And in one hundred years a young prince
will wake her up.
- Фея 1Good night! Sleep well!
- Фея 2Good night! Sleep well!
- Фея 3Good night! Sleep well!
Конец
сцены 2.
Феи дотрагиваются до всех
волшебными палочками и все,
зевая, засыпают. Феи уходят.
Входят Рассказчик 1 и
Рассказчик 2 и закрывают занавес.
ДЕЙСТВИЕ 3
Сцена 3
Рассказчик 1 и Рассказчик 2 открывают
9
Действие 1
занавес.
На сцене за вуалью все замерли. Принцесса
спит в своей постели, Король с Королевой спят
на тронах, Придворные дамы спят на стульях,
Стражники спят стоя.
- Рассказчик 1Almost a hundred years had
passed since the Princess had pricked her
finger.
- The story of the beautiful sleeping Princess
spread through the kingdom and far
beyond.
- She became known as the Sleeping Beauty.
- Many princes tried to come to the palace to
rescue the Princess, but failed.
10
Сцена 3
Действие 2
На сцену, читая стих, выходит Принц.
Оглядывается по сторонам. На встречу
ему выходят Фея 3, Фея1 и Фея 2.
Принц
Принц выходит и читает стих.
- Фея 3 Good morning, dear Prince!
-Фея 1 Good morning!
Фея 2 - Good morning!
Принц - What is happening here? Why are
they all asleep?
Фея 3 - You see, dear Prince, one hundred
years ago this Sleeping Beauty pricked her
finger on a spindle and fell into a deep sleep.
Принц - I shall not rest until I have seen her
and woken her!
Принц склоняется к Принцессе.
Стихотворение принца
So, we’ll go no more a-roving
11
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the heart must pause to breath,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we’ll go no more a-roving
By the light of the moon.
( Lord Byron )
Сцена 3
Действие 3
Феи 1, 2, 3 стоят у изголовья Принцессы.
Принц стоит на одном колене около постели
Принцессы. Принцесса просыпается.
Усаживается на постели. Потом при
помощи Принца поднимается и встаёт на
пол.
Принц - I would give my whole kingdom if
you would wake and be my bride. Awaken,
dear Princess!
Принцесса - I have been sleeping so long!
12
Принц - You have been sleeping for one
hundred years. Have you been sleeping well?
Принцесса - Oh! Yes! And I have seen you
already, dear Prince! I saw you in my dreams.
Принц - Will you marry me?
Принцесса - Yes, I shall!
Принц подаёт руку Принцессе, и они подходят
к Королю и Королеве.
Сцена 3
Действие 4
Просыпаются Король и Королева,
Придворные дамы, Стражники. Удивлённо
потягиваются и встают, а затем начинают
поздравлять всех. Все очень радостны.
Король - Be happy!
Королева - Be happy!
Фея 1 - Congratulations, dear Sleeping
Beauty!
Фея 2 - Congratulations, dear Sleeping
Beauty!
13
Фея 3 - Congratulations, dear Sleeping
Beauty!
Стражник 1
- Congratulations, dear Prince!
Стражник 2 - Congratulations, dear Prince!
Стражник 1
- Long live the King!
- Long live the Queen!
- Long live the Prince!
Стражник 2 - Long live the Princess!
- Long live the King!
- Long live the Queen!
Все очень радостны.