Презентация "The systems of the human body. Системы организма человека"


Подписи к слайдам:
ГБОУ СПО МК №6 ДЗМ

ГБОУ СПО МК №6 ДЗМ

Тема: «The systems of the human body. Системы организма человека»

Выполнил: Пчёлина Л.Г.

2014

PHONETIC DRILL

Read the following proverbs and sayings correctly and quickly:

  • Give him a finger and he'll take the whole arm.
  • Дай ему палец, он и всю руку откусит.

  • You cannot touch your eye with your elbow.
  • Близок локоток, да не укусишь.

  • The way to a man's heart is through his stomach.
  • Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

Words

  • Heart – сердце
  • Blood - кровь
  • Blood vessels – кровеносые сосуды
  • Lymph structures – лимфатические структуры, строение
  • Bone marrow – костный мозг
  • Thymus – вилочковая железа
  • Thoracic duct – грудной проток
  • Lymph nodes – лимфоузлы
  • Spleen – селезенка
  • Lymph vessels – лимфатические сосуды

Words

  • Mouth – рот
  • Salivary glands – слюнные железы
  • Esophagus - пищевод
  • Stomach – желудок
  • Large and small intestines – толстый и тонкий кишечник
  • Liver – печень
  • Pancreas – поджелудочная железа
  • gallbladder – желчный пузырь
  • Rectum – прямая кишка
  • Anus – задний проход
  • Hypothalamus – гипоталамус
  • Pituitary – слизеобразующий
  • Pineal – шишковидный
  • Adrenal – надпочечник(ный), надпочечная железа
  • Thyroid and parathyroid glands – щитовидная и околощитовидная железы
  • Ovaries – яичники
  • Testes – яички
  • Pancreas – поджелудочная железа
  • Including sweat glands – включая потовые железы
  • Sebaceous glands – сальные железы
  • Skeletal – скелетный
  • Cardiac and smooth muscles – сердечная гладкая мышца

Words

  • Brain – мозг
  • Spinal cord – спинной мозг
  • Nerves – нервы
  • Sense organs – органы чувств
  • Uterus – матка
  • Vagina – влагалище
  • Prostate gland – предстательная железа
  • Vas deferens – выводящие протоки
  • Kidney – почки
  • Bladder – мочевой пузырь
  • Ureter – мочеточник
  • Urethra – мочеиспускательный канал
  • Lungs – легкие
  • Trachea – трахея
  • Bronchi – бронхи
  • Diaphragm – диафрагма
  • Larynx – гортань
  • Pharynx – глотка, зев
  • Oral and nasal cavities – оральная и носовая полости
  • Bones – кости
  • Cartilage – хрящ
  • Ligaments – связки

The systems of the human body

The systems of the human body

  • 1. Центральная нервная система — регуляция и интеграция жизненных функций организма.
  • 2. Система органов дыхания — обеспечение организма кислородом, который необходим для всех биохимических процессов, выделение углекислого газа.
  • 3. Система органов кровообращения — обеспечение транспорта питательных веществ в клетку и освобождение ее от продуктов жизнедеятельности.
  • 1. Central nervous system is regulation and integration of vital body functions.
  • 2. System of a respiratory organs is the provision of the organism with oxygen, which is necessary for all biochemical processes, the allocation of carbon dioxide.
  • 3. System of organs of blood circulation is provision of transport of nutrients into the cell and releasing it from the waste products.

The systems of the human body

  • 4. Система органов кроветворения — обеспечение постоянства состава крови.
  • 5. Система органов пищеварения — потребление, переработка, усвоение питательных веществ, выделение продуктов жизнедеятельности.
  • 6. Система органов мочевыделения и кожа — выделение продуктов жизнедеятельности, очистка организма.
  • 4. The system of bodies of blood is provide for continuity in the composition of blood.
  • 5. The system of organs of digestion is consumption, processing, nutrient absorption, excretion of waste products.
  • 6. System of organs of the urinary and skin are allocation of waste products, purification of the body.

The systems of the human body

  • 7. Репродуктивная система — воспроизводство организма.
  • 8. Эндокринная система — регуляция биоритма жизни, основных процессов обмена веществ и поддержание постоянства внутренней среды.
  • 9. Костно-мышечная система — обеспечение структурности, функций передвижения.
  • 7. The reproductive system is the reproduction of the organism.
  • 8. Endocrine system is regulation of the rhythm of life, the basic metabolism and maintaining a constant internal environment.
  • 9. Musculoskeletal system is providing structure, functions of movement.

The systems of the human body

  • 10. Лимфатическая система — осуществление очищения организма и обезвреживание чужеродных агентов.
  • 11. Иммунная система защищает организм от вредных и чужеродных факторов.
  • 12. Периферическая нервная система — обеспечение протекания процессов возбуждения и торможения, проведение команд ЦНС до рабочих органов.
  • 10. The lymph system is the implementation body purification and neutralization of foreign agents.
  • 11. The immune system protects the body from harmful and alien factors.
  • 12. Peripheral nervous system is software for the processes of excitation and inhibition, holding CNS commands to the operating parts.

Task: make up the story “How the human body works?”

1. What is the system?

2. What is the (…) system made of?

3. How does the (…) system work?

4. What is the main function of the (…) system?

Что такое инфинитив?

Инфинитив – это неличная форма глагола.

Инфинитив произошёл от отглагольного существительного.

Инфинитив выполняет в предложении все те синтаксические функции, которое выполняет существительное, а именно: подлежащего, дополнения, обстоятельства, определения, именной части составного глагольного сказуемого, части составного глагольного сказуемого.

Типичным свойством инфинитива как глагола является способность выражать характер действия: длительность, законченность и залог.

Что такое инфинитив?

Инфинитив не может выражать лицо, число и наклонение, т.к. является неличной формой глагола, но вместе со вспомогательным или модальным глаголом или глаголом связкой , выражающими лицо, число и время, он входит в:

простое глагольное сказуемое

They will work there. Они будут там работать.

составное глагольное сказуемое

We can work. Мы можем работать.

We begin to work in the morning. Мы начинаем работать утром.

составное именное сказуемое

Our aim is to work well. Наша цель – хорошо работать.

Функции инфинитива

Употребление

1. Подлежащее

To work is useful.

2. Часть сказуемого

Our aim is to master English.

3. Дополнение

She likes to sing.

4. Определение

The problem to be solved is complicated.

5. Обстоятельство

She went there to study.

Translate from English into Russian

1. It is necessary to master this speciality.

2. I have come here to help you.

Check yourself

  • 1. Необходимо овладеть этой специальностью.
  • 2. Я пришёл сюда, чтобы помочь вам.

Найдите в предложении инфинитив или инфинитивный оборот

  • 1.The article was to be translated yesterday.
  • 2.To work is everybody’s duty.

Check yourself

1. To be translated

Статью надо было перевести вчера.

2. To work

Трудиться – долг каждого.