Презентация "Оскудение русского языка"
Подписи к слайдам:
Урок развития речи
- Оскудение русского языка
- Неряшливость в одежде – неуважение к окружающим вас людям и к самому себе. Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его культуре, об отношении к окружающему миру и к самому себе
- Д. С. Лихачев
- «Очень красивая молодая женщина взошла на палубу парохода. Пассажиры всех классов замерли от восторга и восхищения, глядя на нее. Молодые мужчины ждали ее улыбки и момента, когда она заговорит… И она, потерев спину о косяк двери, вытерев белоснежным платком прекрасное разгоряченное лицо, заговорила:
- - Уф, жаришша какая! Да ишо карасином ваняит…
- Люди, восхищенные и одухотворенные красотой женщины, вдруг поникли и, разочарованные, вернулись к своим делам»
- М.Горький
- Десять лет назад я спас утопающего. Вытащил его на берег Черного моря. Жили мы тогда в университетском спортивном лагере. Ко мне подошел тренер и говорит: “Я о тебе, Довлатов, скажу на вечерней линейке.” Я обрадовался. Мне нравилась гимнастка по имени Люда. И не было повода с ней заговорить. Вдруг такая удача. Стоим мы на вечерней линейке. Тренер говорит: “Довлатов, шаг вперед!” Я выхожу. Все на меня смотрят. И Люда в том числе. А тренер продолжает: “Обратите внимание! Живот выпирает, шея неразвитая, плавает как утюг, а товарища спас!..”
- УМЕСТНОЙ называется речь, отвечающая целям и задачам общения
- Смотри, как дышит эта ночь,
- Звезда, уставшая светить, упала, обожгла плечо...
- Чо?
- Смотри, как вкрадчивый туман
- Прижался к молодой воде...
- Где?
- Он полностью поклялся ей,
- Он взял в свидетели луну!..
- Ну?!
- Они сейчас уйдут в песок,
- Туда, где не видать ни зги...
- Гы!..
- И, ощутив побег реки,
- В беспамятстве забьётся ёрш...
- Врёшь!
- Да нет, я говорю тебе,
- Что столько тайн хранит земля, берёзы, ивы и ольха...
- Ха!..
- А сколько музыки в степях,
- В предутреннем дрожаньи рос...
- Брось!..
- Да погоди! Почувствуй ночь,
- Крадущийся полёт совы, сопенье медленных лосих...
- Псих!..
- Послушай, разве можно так прожить и не узнать весны,
- Прожить и не понять снега?..
- Ага!
- Известный языковед Б. Норман придумал такую игру: берешь самое привычное слово и толкуешь его значение как-нибудь необычно. Например: застенчивый - «живущий по соседству», спица - «соня, любительница поспать» и т.д. Попробуйте и вы придумать необычные толкования значений для слов лайнер и сметана.
- Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские?
- Французы о такой ситуации говорят: когда у кур будут зубы, англичане - когда полетят свиньи, немцы - когда собаки залают хвостами. А что говорим мы?
- После случившегося англичане в этой ситуации видят звезды, а французы-36 подсвечников. А что в этом случае происходит с русскими?
- Англичане говорят о таком человеке, что он слетел с ручки, французы - что он сорвался с петель, немцы – что он выехал из кожи, испанцы – что он потерял стремена. А как говорят по - русски?
- Паронимия дает богатый материал для «украшения» речи. Паронимы используют в поэзии, в художественной прозе и публицистике как средство усиления выразительности и действенности текста наряду с синонимами, омонимами и антонимами.
- При «столкновении» паронимов в рамках одной фразы или абзаца ярче выявляются прежде всего смысловые, а также и стилистические особенности каждого из сопоставляемых слов. Вот как Е. Евтушенко воспользовался паронимами
- праздничность и праздность:
- Меня тревожит встреч напрасность, Что и ни сердцу, ни уму, И та не праздничность, а праздность, В моем гостящая дому.
- В повести «Дни и ночи» К. Симонов сопоставляет глаголы
- вспомнить и помнить, чтобы для читателя стало яснее душевное состояние Сабурова:
- «Вспомнил ли он об Анне в эти дни? Нет, не вспомнил – он помнил о ней, и боль не проходила.