Презентация "Фразеологизмы в картинках"
Подписи к слайдам:
- Автор презентации –
- Колесник А.Б.
- ДИДАКТИЧЕСКАЯ ИГРА
- В БИРЮЛЬКИ ИГРАТЬ (разговорное) – заниматься пустяками, несерьёзно относиться к чему-либо.
- Выражение произошло от названия старинной игры «Бирюльки», смысл которой в том, чтобы доставать специальным крючком одну деревянную фигурку (бирюльку) за другой, не задевая остальных.
- ПРИНИМАТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ (разговорное) – не сомневаться в правильности, правдивости чего-либо.
- Чистая монета – это монета со строго установленным содержанием благородных металлов. Ходило много низкопробных монет, не соответствовавших объявленной ценности. Вполне можно было ошибиться и ПРИНЯТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ подделку.
- ДЕЛО В ШЛЯПЕ (разговорное) – всё в порядке, всё хорошо, всё удачно закончилось; решено, улажено.
- Выражение восходит к старинному обычаю все спорные дела решать жеребьёвкой: в шляпу бросали монеты или другие мелкие предметы, один из которых был с меткой. Кому посчастливилось достать такой предмет, тот и победил в споре, у него ДЕЛО В ШЛЯПЕ.
- Дело в шляпе
- Выражение это означает: безбожно затянуть дело.
- При царе Алексее Михайловиче существовал такой порядок: просьбы, жалобы или челобитные, обращённые к царю, опускали в специальный ящик, прибитый к столбу возле дворца в селе Коломенском под Mocквой.
- В те времена все документы писали на бумаге, свёртываемой в виде свитка. Свитки эти были длинные, потому и ящик был длинный, или, как тогда говорили, долгий.
- Просители, опустившие свое прошение в ящик, должны были долго ждать ответа, кланяться в ноги боярам и дьякам, приносить им подарки и взятки, чтобы получить ответ на свою жалобу. Связанные с этим волокита и взятки были обычным явлением. Вот почему такая недобрая слава на долгие годы пережила долгий ящик.
- Долгий ящик
- ЗНАТЬ НАЗУБОК – значит, например, превосходно выучить стихотворение, затвердить роль и вообще отлично в чём-либо разбираться.
- А было время, когда ЗНАТЬ НАЗУБОК, ПРОВЕРИТЬ НАЗУБОК понималось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из благородного металла. Прикусишь монету зубами, и, если не осталось на ней вмятины, значит, подлинная, не поддельная. А то ведь могла попасться фальшивая: полая внутри или залитая дешёвым металлом.
- Знать назубок
- ПАНИЧЕСКИЙ СТРАХ – о безотчётном, внезапном ужасе, испытываемом человеком.
- Выражение восходит к древним мифам о Пане. Пан – древнегреческое божество стихийных сил природы, который наводит на людей беспричинный (панический) страх, особенно во время летнего жаркого полдня, когда замирают леса и поля.
- Панический страх
- ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ (неодобрительное) – о человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, не имеющем привязанностей.
- Выражение произошло от названия степного растения перекати-поле, которое после созревания отрывается от корня и переносится (перекатывается) ветром на большие расстояния.
- Перекати-поле
- ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ (неодобрительное) – сделать втихомолку кому-либо гадость, устроить неприятность.
- В основе выражения – реальный исторический факт. Известно, что многие народы по религиозным соображениям не едят свиного мяса. Возможно, с целью осквернения кому-то из таких людей положили в пищу свинину.
- Подложить свинью
- ПОСЛЕ НАС ХОТЬ ПОТОП (неодобрительное) – лишь бы нам было хорошо.
- По библейской легенде, потоп – наводнение, затопившее будто бы всю землю в наказание за грехи людей.
- После нас хоть потоп
- ПОТЕРПЕТЬ ФИАСКО (книжное) – о полном провале, о неудаче в каких-либо делах, намерениях.
- Возникновение выражения связывают с конкретным фактом: известный итальянский комик Бианконелли неудачно разыграл перед публикой пантомиму с большой бутылью в руке. После этого у слова ФИАСКО появилось значение – «неудача актёра», а потом – «неудача, провал».
- Потерпеть фиаско
- ПУП ЗЕМЛИ (ироническое) – о человеке, считающем себя объектом всеобщего внимания, интереса с чьей-либо стороны.
- По религиозным представлениям, центр земли (ПУП) находится в храме Иерусалима, в центре алтаря которого есть камень. По преданию, именно с этого камня, который Бог бросил в море, началось мироздание.
- Пуп земли
- ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА (неодобрительное) – пытаться выдать желаемое за действительное, создавать обманчивое внешнее впечатление.
- По правилам кулачного боя на Руси, установленным Указом 1726 г., запрещалось кидать песком или пылью в глаза, чтобы ослепить противника.
- При развитии переносного значения у словосочетания ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА и появился фразеологизм.
- Пускать пыль в глаза
- СБОКУ ПРИПЁКА (разговорное) – о том, что или кто не имеет большого значения, является второстепенным, лишним, ненужным.
- Выражение собственно русское. ПРИПЁКА первоначально – «прилипшие к хлебу подгоревшие кусочки теста», наречие СБОКУ конкретизировало место прилипания.
- Когда у словосочетания развилось переносное значение – «что-либо лишнее, ненужное», оформилась рифмованная структура СБОКУ ПРИПЁКУ.
- Сбоку припёка
- Выражение из арабской сказки «Али-Баба и сорок разбойников».
- Герой сказки Али-Баба идёт в лес за дровами. Случайно ему удаётся подглядеть, как сорок разбойников направляются к пещере, двери которой раскрываются перед ними после того, как атаман произносит: «Сезам, откройся!»
- Али-Баба, воспользовавшись этим заклинанием, тоже проникает в пещеру, оказавшуюся складом награбленных разбойниками ценностей, и становится обладателем многих сокровищ.
- Сезам, откройся!
- ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ (просторечное) – в обратном порядке, наоборот, не так, как следует, как полагается.
- ШИВОРОТОМ на Руси называли расшитый воротник боярской одежды. В правление Ивана Грозного провинившегося боярина нередко сажали на тощую клячу спиной вперёд, надев на него одежду наизнанку, ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ, т.е. наоборот. И в таком виде впавшего в немилость возили по всему городу под свист и улюлюканье толпы.
- Шиворот-навыворот
- Если язык можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы - это драгоценные нити, сообщающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск.
- А.Т.Арсирий
- Картинки:
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/biryulki.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/chistaya-moneta.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/delo_v_shlyape.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/dolgi_yashik.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/Ir9I9xnlhYU.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/pani4eski_strah.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/perekati_pole.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/podlojit-svinyu.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/posle-nas-hot-potop.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/poterpet-fiasko.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/pup-zemli.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/puskat-pyl-v-glaza.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/sboku_pripeka.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/sezam-otkroisya.jpg
- http://frazbook.ru/wp-content/gallery/kartinki-k-frazeologizmam/shivorot-na-vivorot.jpg
- Источники
- Словари:
- Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М. : «Русский язык», 1986. – 797 с.
- Субботина, Л.А. Фразеологический словарь русского языка для школьников / Л.А. Субботина. М. : АСТ: Астрель, 2010. – 410 с.
- Волина, В.В. Фразеологический словарь: Популярное пособие для начальной школы / В.В. Волина. М. : АСТ-ПРЕСС, 1997. – 96 с.: ил.
- Волина, В.В. Этимологический словарь: Популярное пособие для начальной школы / В.В. Волина. М. : АСТ-ПРЕСС, 1997. – 96 с.: ил.
Русский язык - еще материалы к урокам:
- Урок-игра "Состязание знатоков русского языка" 6 класс
- Презентация "Повторение. Морфемика и словообразование" 10 класс
- Презентация "Выразительные средства лексики и фразеологии" 9 класс
- Презентация "Достопримечательности города: Режевской пруд" 6 класс
- План-конспект урока "Повторение. Морфемика и словообразование" 10 класс
- Конспект урока "Применение знаний об имени числительном в устной и письменной речи" 6 класс