Лингвистическое исследование архаизмов в русском языке скачать


Лингвистическое исследование архаизмов в русском языке

Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Ялгинская средняя общеобразовательная школа»
г.о. Саранск Республики Мордовия
Статья на тему:
«Лингвистическое исследование архаизмов в русском языке»
Подготовила:
учитель русского языка и литературы
Киселева Наталья Александровна
г.о. Саранск
2017
Лингвистическое исследование архаизмов в русском языке
С точки зрения исторического развития, традиционно выделяется лексика
активного и пассивного состава языка.
В произведениях русских писателей часто встречаются слова, вышедшие
из активного употребления и потому ставшие непонятными современному
читателю. Именно такие слова и относятся к пассивному составу. Они делятся на
«историзмы» и «архаизмы». Безусловно, что в обоих случаях речь идёт о словах
«старины глубокой», но если «историзмы» включают в себя названия
исчезнувших реалий прошлого (алебарда, бурлак, кантонист, светёлка), то к
«архаизмам» относятся устаревшие названия существующих и сейчас предметов
и понятий (жалованье – зарплата, острог – тюрьма, перст – палец).
Архаизмы занимают особое место в составе русской лексики. Сложным
представляется вопрос о том, что считать в системе языка архаической лексикой,
а также каков объём самого понятия «архаизм».
Под архаизмами, по мнению Н. М. Шанского, следует понимать слова,
обозначающие понятия, предметы, явления, существующие и в настоящее время,
но по каким-либо причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к
активному лексическому запасу. Причем, «в словарном составе современного
русского литературного языка рядом с ними обязательно должны существовать,
и существуют синонимы, являющиеся словами активного употребления»
[Шанский, с.148].
По мнению О.Н. Емельяновой, к архаизмам нужно относить лексемы,
называющие существующие реалии, но вытесненные по лингвистическим или
экстралингвистическим причинам из употребления синонимическими
единицами. Таким образом, историзмы не имеют параллелей в современном
языке, архаизмы же, напротив, имеют в современном языке синонимы
[Емельянова, с. 48].
А.Д. Григорьева считает, что все слова или выражения, которые тем или
иным способом выпадают из активного языкового употребления, архаизируется,
причём степень архаизации определяется временем и живым языковым
сознанием говорящих [Григорьева, с.12].
О.С. Ахманова дает такое определение архаизмов: это слова или
выражения, вышедшие из повседневного употребления, и потому
воспринимающиеся, как устарелые (русск. ваятель, вдовствовать, вдовица,
врачевание, втуне, даяние, издревле, лихоимство, навет, наущать) [Ахманова,
с.57].
Несмотря на разнообразие взглядов, точки зрения ученых сходятся в одном
устаревшие слова относятся к пассивному словарному запасу языка. Однако, по
мнению О.Н. Емельяновой, «в понимании соотношения понятий «устаревшая
лексика» и «пассивный словарный запас языка» имеются существенные
перекосы». В статье «О “пассивном словарном запасе языка” и “устаревшей
лексике”», анализируя мнения ученых, она приходит к выводу, что «зачастую
толковые словари русского языка снабжают пометой “устар.” лексику, которая,
по её мнению, является конфессиональной, книжной, высокой, поэтической и
др. лишь потому, что эта лексика, как считают авторы-составители, является
частью пассивного запаса языка, то есть его периферии. И если следовать этому
принципу частотности употребления, то тогда, например, вся высокая лексика
должна быть признана устаревшей», с чем, как считает О.Н. Емельянова,
«согласиться трудно» [Емельянова, с.50].
Список использованной литературы
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. 2-е
изд., стер. – М.: УРСС : Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.
Григорьева А. Д. Об основном словарном фонде и словарном составе
русского языка / А. Д. Григорьева. –М.: Гос. учебно-педагог. изд-во, 1953. 67 с.
Емельянова О. Н. О «пассивном словарном запасе языка» и «устаревшей
лексике» / О. Н. Емельянова // Русская речь. – 2004. №1. – С. 46-50.
Шанский Н. М. Устаревшие слова в лексике современного русского
литературного языка / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. 1954. 3. С.
27-33.