Сценарий "Проблемы современного русского языка «Я русский бы выучил...»"

1
ЯВОРСКАЯ ВЕРОНИКА ОЛЕГОВНА
УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
И ЛИТЕРАТУРЫ 1 КАТЕГОРИИ
МАКАШЕВСКОЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
ТАЙЫНШИНСКОГО РАЙОНА
СЕВЕРО-КАЗАХСТАНСКОЙ ОБЛАСТИ
Тема: Проблемы современного русского языка «Я русский бы выучил...»
Тип урока: урок закрепления и совершенствования ЗУН.
Вид урока: диспут-клуб
Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь.
К.Паустовский
Вступительное слово учителя.
- Здравствуйте, ребята! Сегодня мы с вами продолжаем проводить наши уроки русского языка в форме
«диспута-клуба». На этом уроке у нас сегодня, как и на всех наших диспутах, присутствуют всеми нами
любимые ведущие, группа учёного совета, эксперты, корреспондентская группа, группа технического
оформления. Надеюсь, все участники и гости диспута-клуба будут сегодня активно участвовать в решении
проблем, связанных с русским языком.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Здравствуйте, друзья!
Ведущий 2 (Анастасия): Здравствуйте, все, все, все, кто не остаётся равнодушным к интересным фактам и
проблемам русского языка!
Ведущий 1 (Ира-Ита): Наш диспут-клуб снова работает. И мы его руководители: Пачковская Анастасия …
(представляют друг друга)
Ведущий 2 (Анастасия): и Червонная Ира-Ита (представляют друг друга). Ира-Ита, а о чём же мы будем
сегодня говорить?
Ведущий 1 (Ира-Ита): Сегодня хочу поговорить о засорении русского языка, а конкретно о таком слове,
как «халява». Ты слышала когда-нибудь такое?
Ведущий 2 (Анастасия): Конечно, слышала. Я знаю это слово. Я сама его очень часто использую в своей
речи. Когда соседка по парте даёт мне списать домашнее задание. «Халява» - значит «бесплатно, даром».
Ведущий 1 (Ира-Ита): Но ведь это слово разговорное, и я бы даже сказала «жаргонное»!
Ведущий 2 (Анастасия): Да, действительно, оно употребляется в узком кругу общения.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Мне лично оно чем-то неприятно!
Ведущий 2 (Анастасия): Кстати, а ты знаешь истинное значение этого слова? «Халявой» - раньше
называли «голенище сапога или штанины».
Ведущий 1 (Ира-Ита): Но ведь голенище сапога делали подмастерья, следовательно, халявщик, это
квалифицированный работник?
Ведущий 2 (Анастасия): Видимо, да. Но в некоторых диалектах встречаются и другие значения этого
слова: «халявой» называют холеру, распущенную женщину, неряху и грубую женщину.
Ведущий 1 (Ира-Ита): И всё-таки мне не хочется употреблять в своей речи это слово!
Ведущий 2 (Анастасия): Может ты и права! Выбор в речи всегда остаётся за говорящим. Ну что ж
продолжим наш разговор о засорении русского языка. Не кажется ли вам, что наш язык серьезно болен?
Что ему можно поставить диагноз: безграмотность, безвкусица, небрежность, заштампованность?
Но давайте сначала договоримся о терминах. Есть язык как система, и никакой опасности он не
подвергается. И есть реальное воплощение языка наша речь. А речь это инструмент, которым надо
научиться владеть, как владеет своим инструментом хирург или музыкант.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Да, слишком много времени упущено: нынешние школьники и студенты
современная молодежь – не умеют, а возможно, и не хотят говорить правильно, литературно. Они всё чаще
используют в своей речи иностранные, в частности, американские слова. И, это очень печально. Неужели в
русском языке недостаточно слов, чтобы назвать все явления и события.
По словам В.Г. Белинского «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, –
значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».
Ведущий 2 (Анастасия): Да, и в этом, вероятно, нет вины говорящих. Жаргонизмы, вульгаризмы, скудная,
однообразная лексика вот приметы современного общества. Да и пример брать не с кого: речь
журналистов, дикторов, ведущих, тех, кого раньше принимали за образец, к кому прислушивались, –
оставляет желать лучшего. Вдобавок Толстой, Достоевский – в «кратком изложении»; сочинения – из
сборников «1000 золотых сочинений»; нецензурщина на страницах современной литературы.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Но я всё-таки думаю, что ещё не все потеряно. Не только французы гордятся своим
языком. И мы все чаще вспоминаем о прекрасном и могучем русском языке, ведь он признан в нашей
2
стране официальным и является языком всех важных документов, наравне с государственным казахским
языком.
Ведущий 2 (Анастасия): Русский язык... Нуждается ли он в похвалах? Надо ли говорить о его силе и
красоте? Оказывается, надо! И не только говорить: он достоин самой большой заботы. Насколько, по-
вашему, актуальна тема нашего разговора?
[Ответы ребят самые разные. «Актуальная, потому что надоело краснеть за ровесников и телеведущих»,
«Язык наше достояние, надо о нем заботиться», «Теперь не то время, чтобы говорить литературным
языком. Все стало проще, и язык тоже упростился...».]
(На экране – название «Я русский бы выучил...»)
Ведущий 1 (Ира-Ита): Для названия сегодняшнего заседания нашего клуба мы взяли строку В.В.
Маяковского «Я русский бы выучил...». Не удивляйтесь сослагательному наклонению; ведь то, что русский
язык изучать надо, знают все. И даже понимают зачем. Понимать-то понимают, но... Вот мы и задумались
над вопросом, что же может заставить ребят выучить русский язык, что вызвало бы у них желание
научиться говорить грамотно?
Ведущий 2 (Анастасия): Наш корреспондент побеседовал с учащимися нашей школы и вот что у него
получилось. Давайте послушаем ответы учеников и учителей нашей школы.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Как видите, мнения самые разные. А теперь познакомимся с участниками нашего
сегодняшнего разговора. Это ученики 9-11 классов, экспертные группы, корреспондентская группа, ученый
совет, группа технического оформления. И, конечно, гости. Мы приглашаем к разговору всех
присутствующих. И просим быть активными и искренними. Надеемся, что наш разговор будет ступенью на
пути к вашему желанию выучить русский язык. Но говорить сегодня мы будем не о красоте и величии
языка, а о его проблемах.
Ведущий 2 (Анастасия): Одна из самых непростых и в чем-то спорных тем, ставшая проблемой
современного русского языка, это употребление в нашей речи иностранных слов, точнее, засилье их в
нашей речи.
Ведущий 1 (Ира-Ита): А почему «непростая тема»?
Ведущий 2 (Анастасия): А вот с этим вопросом мы и обратимся к учёному совету.
Ученый совет: сторическая справка, мнение писателей, политиков, ценителей слова.]
Швакова Анна: Вот что пишут о грамотности в газетах: «Люди с каждым годом становятся более
безграмотными, утрачиваются навыки правильного произношения, кроме того, заимствования
переполняют нашу речь… Стоит задуматься, ведь это огромная проблема. Проблему засорения русского
языка сленгом обсуждали 24 мая филологи Екатеринбурга в рамках празднования дней славянской
письменности. Ежегодно, в нашей школе проводятся празднования Дня Языков народов Казахстана, где
проводятся уроки русского языка, на которых все учащиеся нашей школы изучают, обобщают и
систематизируют знания об этом прекрасном языке, а также соотносят его с казахским языком, нашим
государственным языком, который мы тоже должны изучать и беречь. В газетах пишут: «В русском языке
всё больше иностранных слов, искореняющих русскую речь. К этому нельзя оставаться равнодушным.
Ведь даже в стихотворении Анны Ахматовой есть такие строки: «И мы сохраним тебя русская речь,
Великое русское слово! Свободным и чистым тебя пронесём! И внукам дадим и от плена спасём!».
Ведущий 1 (Ира-Ита): Недавно в магазине я прочитала такое объявление: «Дилерам предоставляются
возможности для франчайзинга».
Кто-то из сидящих в зале может объяснить, что это значит?
Выяснилось, что смысл этого объявления следующий:
«Фирмам-посредникам предоставляются привилегированные условия для осуществления торговых
операций».
А теперь попробуйте объяснить такие иноязычные слова:
Стритбол (уличный баскетбол)
Стритрейсинг (уличные гонки)
Хайвей (основные дороги, предназначенные для безопасного автосообщения)
Постер (большой плакат)
Прайм-тайм (вечерние часы, когда у телевизора собирается наибольшая аудитория)
Папарацци (Дословно с итальянского «докучливые комары)
А можно ли подобрать к этим заимствованиям русские эквиваленты?
Прайс-лист (список цен)
Овертайм (дополнительное время)
Форвард (нападающий)
Хавбек (полузащитник)
Парковка (автостоянка)
Голкипер (вратарь)
3
(На экране – слова):
«Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, а порча языка».
Александр Сумароков
Ведущий 2 (Анастасия): Конечно, речь идет не об употреблении иностранных слов вообще, а о
злоупотреблении ими. Но как же понять, где граница между нормой и злоупотреблением? Конечно, мы
говорили о тех словах-иностранцах, замена которых есть в русском языке. Ну, скажем, благодаря
Ломоносову вместо иностранного слова перпендикула мы говорим маятник, абриса «превратилась» в
чертеж. Обрусели и слова думкар – самосвал, геликоптер – вертолет. Слово ученому совету!
Наджафов Александр: В наше время в русский язык хлынул целый шквал неоправданных заимствований.
Что мы называем неоправданными заимствованиями и почему с ними необходимо бороться? Это
заимствования, без которых русский язык вполне мог обойтись, так как есть русские эквиваленты этих
слов. Другое дело, когда в язык проникают новые слова вместе с новыми реалиями. Неоднократно
предпринимались попытки полного вытеснения заимствованных слов из нашей лексики. Ещё в начале 19
века филолог-любитель А. С. Шишков выступал с предложением, вроде замен «чужого» слова «калоши»
специально для этого изобретёнными «мокроступами». Теперь мы уже не воспринимаем слово «калоши»
как иноязычное, оно прижилось в русском языке, и казалось бы очень искусственным и громоздким слово
«мокроступы», не так ли? Многие лингвисты, такие как Мжельская, Степанова, Брагина, считают, что
заимствования иностранной лексики является одним из способов обозначения новых реалий, понятий.
Астамирова Малика: В то же время многие филологи и учёные отмечают, что газеты изобилуют пустыми
иностранными словами, упрекают СМИ в чрезмерном увлечении заимствованиями из других языков,
решительно возражают против терминологической избыточности. Иностранные слова иногда очень точно
выражают суть предмета. Но, всё-таки следует регулировать процесс американизации русского языка
путём пропаганды русского языка.
Ведущий 1 (Ира-Ита): Готовясь к нашему заседанию, мы обратились к группе экспертов. Дадим им слово.
[На экране результаты опросов, проведенных среди учащихся нашей школы.]
Глущенко Анастасия: Заинтересовавшись данной проблемой, мы провели социологический опрос.
Учащиеся старших классов писали сочинение на тему: «Проблема крупным планом: американизация языка
и общества».
Вот, как ответили на вопрос «Как влияет американизация на русский язык?» ученики нашей школы:
Кольб Александр: «Я считаю, что американизация не лучшим образом влияет и на наш язык и наше
общество. Людям надо больше внимания уделять изучению русского языка».
Купчинская Евгения: «Некоторые слова русского языка пришли к нам из тюркского. Но это было так
давно, что они стали «исконно» русскими. Точно то же самое произойдет и с английскими словами, если в
скором времени вообще весь мир не заговорит на одном языке, как в старые времена. Технический
прогресс не стоит на месте, появляются новые вещи, которые требуют своего названия».
Катин Антон «Мне кажется, мы не сможем бороться с вторжением американизмов в нашу жизнь. Люди
полностью подчинены американскому образу»
Шевченко Надежда: «Все же я не считаю, что от нашего языка ничего не осталось, и не думаю, что
русский язык исчезнет совсем. Ведь с каждым днем в наших бесчисленных словарях появляются слова,
русские слова».
На первый вопрос: Как вы относитесь к американизации русского языка?- ребята ответили так:
а) Положительно - 29%
б) Отрицательно - 57%
в) Нейтрально - 14%
Второй вопрос мы задали такой: Как американизация влияет на русский язык?
а) Плохо влияет на язык - 43%
б) Никак не влияет - 47%
в) Русский язык становится богаче - 10%
Третий вопрос: Зависит ли русский язык от иноязычных слов?
4
а) Да - 31%
б) Нет - 53%
в) Не знаю - 16%
Отсюда видно, что всё-таки большинство учащихся считает, что русский язык самостоятелен и
мало какие изменения могут его всерьёз коснуться.
4.Что будет с русским языком, если не остановить американизацию?
а) Ничего - 48%
б) Не знаю - 50%
в) Русского языка не будет - 2%
Мы видим оптимистичность наших респондентов
И, тем не менее, на следующий вопрос: Используете ли вы иностранные слова?- ребята ответили:
а) Да - 91%
б) Нет -7%
Как можно заметить, ученики младших классов не понимают, что пользуются американскими
словами. Они считают, что пользуются словами своего родного языка. И если старшеклассники ещё могут
проанализировать просмотренное по телевизору, услышанное по радио, то младшие школьники
воспринимают давление американской культуры (или точнее бескультурья).
Наша корреспондентская группа подготовила для нас видеорепортажи с нашей школы (беседы
корреспондента с учениками и учителями о засорении русского языка и о желании выучить русский язык).
Вот некоторые из них. Просмотр видеофильмов.
Ведущий 2 (Анастасия): Наш диспут-клуб подходит к концу. А закончить его мне хотелось бы словами
Бунина:
Молчат гробницы, мумии и кости, –
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же его беречь,
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
Бунин верил в силу слова. Поверим и мы. Тем более в наше мирное время.
(На экране – слова):
«Человек, равнодушный к своему языку, – дикарь». К.Паустовский
Ведущий 1 (Ира-Ита): Очень хочется думать, что наш разговор не прошел бесследно, что каждый из его
участников вынес из этого разговора что-то важное и полезное для себя. И не остался равнодушным к
судьбе русского языка. До новых встреч, друзья!
Ведущий 2 (Анастасия): Берегите наш прекрасный и могучий русский язык! Всего доброго!
5
Пояснительная записка
Данный видеофильм является фрагментом урока русского языка в 10 классе «Я
русский бы выучил …» (проблемы современного русского языка). На этом уроке
показана работа с детьми с использованием и применением идей семи модулей
Программы. Урок проводился в форме диспута-клуба. Работа по подготовке к уроку
была начата задолго до его проведения. Объявив тему, я предложила ребятам
небольшую анкету: «Насколько с вашей точки зрения актуальна предложенная тема?»,
«Какие вопросы вас волнуют, заставляют задуматься?..», «Какую роль вы хотели бы
выполнять в разговоре?» и т.д. Учитывая пожелания и возможности класса, мы
совместно создали несколько творческих групп: ведущие клуба, ученый совет,
экспертная группа, корреспондентская группа, группа технического оформления.
Каждая выполняла свои, заранее оговоренные задания: члены ученого совета, работая
в библиотеке, изучали специальную литературу, готовили материал по какому-то
конкретному вопросу, готовили исторические справки, комментировали мнение
специалистов; экспертная группа проводила опросы общественного мнения («Ваше
отношение к употреблению в речи иностранных слов?», «Какие чувства вы
испытываете, когда слышите нецензурную брань?» и другие), анализировала их,
составляла схемы, графики, готовила комментарии; роль корреспондентов взять
интервью у учащихся, отснять видеосюжеты; группа технического оформления
обеспечивала обобщение и представление материалов (готовила слайды, скачивала
видеоролики о засорении и американизации русского языка). Очень тщательно
подбирались ведущие урока, так как именно от ведущих и их дикции во многом
зависит успех диспута. Важное место отводилось оформлению аудитории. Все
собрались в большом и светлом кабинете, оборудованном интерактивной доской для
более удобного проведения диспута. Открытое пространство помогло создать
непринужденную обстановку. В середине класса ведущие. Класс оформлен
высказываниями о русском языке, фотографиями и примерами американских слов.
Кроме того, на уроке использованы фрагменты из музыкальных произведений.
Конечно, предугадать ответы учеников было невозможно, да это и не нужно: многое
зависело от уровня речевой культуры выступающих, активности, заинтересованности в
разговоре участников диспута. На данном уроке находят отражение практически все
семь модулей Программы. Уроки в форме телепередач или диспутов-клубов учат детей
самостоятельно готовиться к урокам, вести исследовательскую работу, сотрудничать и
нести ответственность за проделанную работу. Ребята почувствовали себя участниками
настоящего шоу и понимали, что они решают масштабные и глобальные проблемы
русского языка: засорение и американизация. Учащиеся самостоятельно задолго до
проведения этого урока распределили роли и принялись готовиться. Я, как учитель, не
вмешивалась, но иногда только немного корректировала и направляла работу. Весь
класс сразу же выдвинул кандидатуры ведущих (девочек с хорошей дикцией), а также
распределил остальные роли. Данный урок хорошо демонстрирует предварительную
работу учащихся в группах. Этот урок является примером того, что готовые знания,
переданные ученикам, не принесут столь значительную пользу, как такие уроки,
которые заставляют ученика проникнуться темой и кропотливо готовиться. Каждый
6
ученик класса на данном уроке нашёл своё место, и это произошло как-то
непринуждённо и быстро. Никого не пришлось уговаривать и тем более раздавать
заранее заготовленные слова. Ученики сами подбирали тексты для выступлений,
изучили достаточное количество литературы и интернет-материалов, просмотрели
фильмы и видеоролики, некоторые из которых предложили просмотреть на уроке всем
присутствующим. Такая работа научила ребят отбирать нужную информацию,
работать сообща, привлекать своей дикцией внимание слушающих, владеть
аудиторией, заинтересовывать присутствующих интересной и полезной информацией,
делать анализ, выводы, проводить опросы, брать интервью, налаживать контакт с
учениками нашей школы из других классов. У учеников-корреспондентов была
возможность побеседовать с учителями и учениками нашей школы, сделать выводы и
даже отснять самостоятельно видеорепортажи. Ведущие на этом уроке обозначили
проблемы русского языка: засорение и американизацию, а остальные участники
(учёный совет, эксперты, корреспонденты и группа технического оформления) решали
данную проблему на протяжении всего урока. Эта проблема глобальная, поэтому,
считаю, что для таких уроков стоит проводить сдвоенные уроки, для того, чтобы в
полной мере охватить все аспекты и провести полный насыщенный урок-диспут.
Считаю, что такая форма урока помогла каждому ученику получить удовольствие и
самовыразиться, ну а мне, как учителю, объективно оценить самостоятельную работу
учеников, их исследовательские и творческие способности. По моему мнению, и, по
мнению ребят класса, проблема, обозначенная нами в начале урока, была решена к его
окончанию. В оконцовке учащиеся пришли к выводу, что всё-таки достаточно слов в
прекрасном русском языке, чтобы можно было обойтись без американизации, однако,
она всё равно есть в нашей жизни и речи. Важно, чтобы каждый не забывал о том, что
русский язык - это достояние и сокровищница, которую нужно беречь. Ведущие своей
назидательной и непринуждённой речью подвели всех присутствующих к тому, что
всё только в наших руках и что выбор слов говорящего это только его, сугубо личное
дело.
7
Насколько, по-вашему, актуальна тема нашего
разговора?
(Дима с микрофоном опрашивает гостей в студии,
задавая вопрос)
Примерные ответы
«...если бы от безграмотного человека шарахались,
как от неопрятного, грязного бомжа...»;
«...если бы русский язык был так же популярен и
востребован, как, скажем, английский...»;
«...есть куда более интересные занятия. Все
ошибки исправит компьютер. А общаться на
уровне разговорной речи куда приятнее... Но если
бы за эти муки как-то поощряли...»;
«...если бы захотел, то и выучил бы...».