Презентация "Фразеология. Крылатые слова. Из истории слови выражений"


Подписи к слайдам:
Слайд 1

  • Фразеология.
  • Крылатые слова.
  • Из истории слов
  • и выражений

  • - Скоро ли наступит лето?
  • - Скоро. Ты и оглянуться не успеешь.
  • - Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета всё нету...
  • Они живут на ножах...

  • Дождь льёт как из ведра.
  • Дождь
  • льёт как из ведра.
  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ

  • Куда дул ветер, туда и относило дым.
  • Он всегда чувствует, куда дует ветер.
  • Куда
  • дул
  • ветер
  • туда
  • и
  • относило
  • дым.
  • Он
  • всегда
  • чувствует
  • куда дует ветер.

  • ПРИЗНАКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • переносное значение
  • постоянство
  • лексического состава
  • ОБМАНЫВАТЬ
  • ВОДИТЬ ЗА НОС
  • (А НЕ ЗА РУКУ)

  • ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА
  • превращать
  • нечто очень
  • маленькое
  • в нечто чрезвычайно большое
  • необоснованно преувеличивать что-либо

  • ОБРАЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА

  • Свободные словосочетания
  • Фразеологизмы
  • 1. Любое из слов можно заменить другими словами.
  • 1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию.
  • 2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность.
  • 2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность.
  • 3. Создаются в речи, не требуют запоминания.
  • 3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.

  • МЫ ГОВОРИМ...
  • А ПОНИМАЕМ...
  • Как в воду опущенный
  • Имеющий унылый вид
  • И концы в воду
  • Скрыть все следы неблаговидного дела
  • Бесследно пропасть, исчезнуть
  • Как в воду кануть
  • Ничем не проймешь, все нипочем
  • Как с гуся вода
  • В своей среде, сфере, свободно, непринужденно
  • Как рыба в воде
  • Много времени прошло
  • Много воды утекло
  • Много лишнего, ненужного
  • Много воды (в докладе, выступлении, произведении)
  • Быть готовым на любой поступок во имя привязанности, идеи
  • В огонь и воду
  • Бывалый, все испытавший, видавший виды
  • Прошел сквозь огонь и воду
  • Сбивать с толку окружающих, умышленно вносить неразбериху в какой-либо вопрос
  • Воду мутить
  • Извлекать выгоду, пользуясь чужими затруднениями
  • В мутной воде рыбку ловить
  • Тихий, скромный, порядочный человек
  • Воды не замутит
  • Угадал, правильно предсказал
  • Как в воду глядел
  • Заниматься бессмысленной работой
  • Носить (черпать) воду решетом
  • Еще неизвестно, каков будет исход
  • Вилами по воде писано
  • Неожиданно, досадно изумить
  • Окатить (обдать) холодной водой
  • Переусердствовать, пренебречь главным
  • Вместе с водой выплеснуть (из ванны) и ребенка
  • Хранить молчание
  • Набрать в рот воды
  • Жить впроголодь, бедствовать
  • Сидеть на хлебе и воде
  • Избежать заслуженной кары
  • Выйти сухим из воды
  • Дальний родственник
  • Седьмая (десятая) вода на киселе
  • Полное сходство
  • Как две капли воды

  • КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • По национальной принадлежности
  • русские
  • заимствованные
  • По стилистической окраске
  • нейтральные
  • разговорные
  • книжные
  • По источнику происхождения
  • бытовая речь
  • профессиональная речь
  • речь науки и искусства
  • устное народное творчество и
  • художественная литература
  • По степени спаянности слов внутри фразеологизма
  • фразеологические сочетания
  • фразеологические единства
  • фразеологические сращения
  • фразеологические выражения

  • РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
  • ЗАИМСТВОВАННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
  • СТАРОСЛАВЯНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
  • ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
  • небо в овчинку показалось,
  • зелёная улица,
  • закручивать гайки
  • притча во языцех,
  • ищите и найдёте
  • терра инкогнита (лат.)
  • разбить наголову (нем.)
  • иметь зуб (франц.)
  • КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

  • нейтральные фразеологизмы
  • разговорные фразеологизмы
  • книжные фразеологизмы
  • до поры до времени, с глазу на глаз,
  • дать волю,
  • первая ласточка, без лишних слов
  • высосать из пальца, пороху не хватает, медведь на ухо наступил, каши не сваришь
  • путёвка в жизнь, краеугольный камень,
  • кануть в лету, камень преткновения
  • КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • ПО СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАСКЕ
  • ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

  • бытовая речь
  • повернуть оглобли, обдирать как липку, заварить кашу, перейти дорогу
  • профессиональная речь
  • разделать под орех, без сучка и задоринки, сесть на мель, встретить в штыки*
  • речь науки и искусства
  • привести к общему знаменателю, центр тяжести, сгущать краски
  • фольклор и
  • художественная литература
  • сказка про белого бычка, тришкин кафтан, Васька слушает да ест
  • КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • ПО ИСТОЧНИКУ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
  • ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.
  • *С какими профессиями и ремёслами связаны фразеологизмы?

  • фразеологические сочетания
  • закадычный друг, щекотливое положение, потупить взор
  • фразеологические единства
  • ловить рыбку в мутной воде, прокатить на вороных
  • фразеологические сращения
  • как пить дать , попасть впросак
  • фразеологические выражения
  • пословицы, афоризмы, изречения
  • КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
  • ПО СТЕПЕНИ СПАЯННОСТИ СЛОВ
  • ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

  • Что такое фразеологизм?
  • Какую функцию фразеологизмы
  • выполняют в речи?
  • ИТОГ УРОКА

  • http://www.estudy.ru/files/happy%20girl%20and%20mom.jpg мама с дочкой
  • http://officeimg.vo.msecnd.net/en-us/images/MH900399159.jpg мальчик
  • http://3.bp.blogspot.com/-FyVSuvScoo0/TWAOQjxIB0I/AAAAAAAAALI/5iaCCjVezbQ/s1600/1.gif водить за нос
  • http://www.voproshalka.ru/images/iz_muxi_slon.jpg делать из мухи слона
  • http://officeimg.vo.msecnd.net/en-us/images/MH900215836.jpg книги
  • http://officeimg.vo.msecnd.net/en-us/images/MH900382574.jpg книги
  • http://artwork.in.ua/uploads/posts/2008-09/1221071826_vector.books.jpg книга
  • Интернет-ресурсы