Презентация "Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке"


Подписи к слайдам:
Слайд 1

  • Руководитель: учитель русского языка и литературы Зинченко И.Н.

  • (Учебно-исследовательская работа)

Цели работы:

  • познакомиться с историей происхождения новозаветных фразеологических оборотов;
  • узнать об источниках фразеологизмов новозаветного происхождения;
  • исследовать особенности современного употребления фразеологических оборотов в речи.

  • Познакомиться с научной литературой и публицистикой;
  • Исследовать материалы справочников и словарей;
  • Провести анкетирование среди учащихся;
  • Подвести итоги об употреблении фразеологизмов среди моих сверстников
  • Задачи:

  • Молчат гробницы, мумии и кости, -
  • Лишь слову жизнь дана:
  • Из древней тьмы, на мировом погосте,
  • Звучат лишь Письмена.
  • И нет у нас иного достоянья!
  • Умейте же беречь
  • Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
  • Наш дар бессмертный – речь.
  • И. А. Бунин

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
  • Имеющие структуру предложения
  • Бабушка надвое сказала
  • След простыл
  • Имеющую структуру словосочетания
  • Сочинительные
  • Ни рыба ни мясо
  • Ни дна, ни покрышки
  • Подчинительные
  • Именные
  • Белые мухи
  • Глагольные
  • Ходить козырем
  • Видеть насквозь

  • 1.   Заимствованные из старославянского (церковнославянского) варианта Нового Завета: во главу угла, глас вопиющего в пустыне и др.
  • 2.   Образованные при классическом переводе Библии, цитаты из русского текста Библии: бросить камень (в кого – либо); кесарево кесарю, (а Божие Богу); не ведают (знают), что творят (делают) и др.
  • 3. Фразеологические обороты, возникшие на базе новозаветных образов героев и ситуаций через их переосмысление: вавилонская блудница; блудный сын; бревно в глазу; идти, на Голгофу (на крест); кающаяся Магдалина и др.
  • Источники появления фразеологизмов Нового Завета.

  • Броские заголовки
  • «Не ждать манны небесной»
  • «Соломоново решение»
  • «Льготы преткновения»
  • «Не лесом единым»

  • “Благовещение и Рождество Христово”,
  • поклонение волхвов,
  • притчи о блудном сыне,
  • Тайная Вечеря,
  • Иудин поцелуй,
  • 30 серебряников,
  • крестный путь и распятие,
  • воскресение и вознесение Христово
  • Выделенные учащимися фразеологизмы

  • Фразеологический оборот
  • Количество правильных ответов
  • % правильных ответов
  • Возвращение блудного сына
  • 7
  • 28%
  • Во главу угла
  • 3
  • 12 %
  • Глас вопиющего в пустыне
  • 1
  • 4 %
  • Не от мира сего
  • 2
  • 8 %
  • Бросить камень (в кого – либо)
  • 4
  • 16 %
  • Не ведают, что творят
  • 8
  • 32 %
  • На злобу дня
  • 3
  • 12 %
  • Определение значения фразеологических оборотов
  • (в опросе участвовало 18 человек)

  • Примеры использования фразеологизмов
  • «вавилонское столпотворение» - (ученики на перемене и в столовой);
  • «заблудшая овца» - (провинившийся ученик перед завучем или директором);
  • «иерихонская труба» - (кричащий учитель, одноклассник с громким голосом);
  • «камня на камне не оставить» - (проверка домашнего задания на уроке учителем, родители после проверки дневников);
  • «пуп земли» - (зазнавшийся одноклассник, приятель).

  • Верное истолкование значений фразеологических оборотов
  • Фразеологический оборот
  • Количество
  • %
  • Вавилонское столпотворение
  • 12
  • 67%
  • Заблудшая овца
  • 7
  • 39%
  • Иерихонская труба
  • 12
  • 67%
  • Камня на камне не оставить
  • 2
  • 11%
  • Пуп земли
  • 15
  • 83%
  • (в опросе участвовало 18 человек)

  • Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов
  • Поставить краеугольный камень во главу угла”.
  • знамение времени, а не знамение;
  • Утолимоя печали“, а не “Утоли моя печали ”.

  •  
  • Ржавеет золото, и
  • истлевает сталь,
  • Крошится мрамор,
  • к смерти всё
  • готово.
  • Всего прочнее на
  • земле печаль,
  • И долговечней
  • царственное слово.
  • А. Ахматова