Конспект урока "Явления переходности в морфологии"

Явления переходности в морфологии
1. Оргмомент. Проверка готовности к уроку
2. Повторение
Записать предложения, вставить пропущенные буквы, расставить знаки препинания, определить
способ образования каждого слова.
Бл…стящая победа одерж…(н, нн)а российскими хок..еистами. Скоро состоится (не)легкое
сражение в четвертьфинале со сборной Финляндии.
Какие способы образования сегодня не были названы? Приведите примеры.
3. Переход к теме урока «Явления переходности в морфологии»
1. Работа по составлению таблицы
Производящая
часть речи
Производная часть
речи
Примеры
I. Переход из знаменательных в знаменательные части речи
Прилагательное,
причастие
Существительное
Детская комната – зашли в
детскую; дочь, провожающая
отца – провожающих просят
покинуть вагоны.
Существительное
Наречие
В поход мы отправились
ранним утром. – Я утром
должен быть уверен, что с
вами днем увижусь я.
Прилагательное
Категория состояния
Всё тихо. Тихо вокруг.
Причастие
Прилагательное
Передо мной раскинулся
цветущий сад. – У девушки
цветущий вид.
Деепричастие
Наречие
Люблю, лежа на диване,
смотреть телевизор. – Люблю
смотреть телевизор лёжа.
II.Переход из знаменательных в служебные части речи
Наречие
Предлог
Обойти вокруг – обойти вокруг
школы.
Местоимение
Союз
Что случилось? - Известно,
что слоны в диковинку у нас.
Существительное
Предлог
III. Переход из служебных в служебные части речи
Союз
Частица
Сердце бьётся сильно, и голова
горит. Отец и не подозревал о
переживаниях сына.
Частица
Союз
Не нуждаетесь ли Вы в чём-
нибудь? Станет ли дверь
закрывать, обязательно ключ
сломает.
1) Работа с первым блоком таблицы
2) Тренировочные задания
Спишите, расставьте знаки препинания, определите частеречную принадлежность
выделенных слов.
Бледнея, заря затихает. На мои вопросы он отвечал не думая. Страшная туча надвигалась не
спеша. Пуля ударилась в камень и, взвизгнув, отскочила рикошетом. Пошумев, река
успокоилась. Несмотря на усталость, мы с удовольствием поднялись на вершину горы.
Может ли «не смотря на» быть написано раздельно? Проиллюстрируйте примером.
Запишите предложение.
Вывод:
Отличие деепричастий от наречий
Одиночное деепричастие
Наречие
обозначает добавочное действие
заменяется другим глаголом-сказуемым
бывает совершенного и несовершенного вида
стоит перед сказуемым
обозначает признак действия
заменяется другим наречием
образуется только от деепричастий
несовершенного вида
стоит после сказуемого
3) Работа со 2 блоком таблицы
4) Тренировочные задания (тест)
1. В каком ряду во всех словах следует писать букву Е?
1) в течени.. реки, в течени… дня, вследстви… мороза;
2) в продолжени… книги, в продолжени… урока, вследстви… болезни;
3) В отличие от других поступил решительно. В продолжени… трех дней мы не могли
переправиться через бурную речку. Вследстви… непогоды мы задержались в пути.
4) В отличии вашего мнения от мнений других и состоит главная проблема. В
заключени… медицинской комиссии даны рекомендации по проведению лечения.
Вследствии… снегопада машины не пошли в город.
2. В каком ряду все предлоги пишутся слитно?
1) (во)круг, (на)встречу, (в)виду, (в)виде;
2) (в)целях, (по)причине, (на)счет, (в)следствие;
3) (не)смотря на, (не)взирая на, (в)близи, (в)виду;
4) (на)счет, (в)виде, (в)продолжение, (в)месте с.
5) Работа с 3 блоком таблицы.
6) Тренировочные упражнения
Командир поинтересовался, есть ли у меня часы. Мы простились ещё раз, и лошади
поскакали. Взять ли нам с собой еду? Будет и на нашей улице праздник. В городе ли, в
селе ли надо честно трудиться.
7) Явления переходности обладает выразительностью, что активно используется в
пословицах, афоризмах, стихотворных текстах.
От умного научишься, а от глупого разучишься. Будь малым доволен больше получишь. Чужим
богат не будешь. Человек не за красивое хорош, а за хорошее красив. Пеший конному не товарищ.
Вчера не догонишь, а от завтра не уйдешь. Битого, пролитого да прожитого не воротишь. Из многих
мало выходит одно большое много. Дорогу осилит идущий. Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины
не гнет. Русский человек любит авось, небось да как-нибудь.
Жаль, что близкие бывают недалекими. Будьте милосердны не только к домашним животным, но и к
домашним вообще. Сегодняшнее потом ведет к будущему никогда. Глядя в прошлое, обнажите головы,
глядя вбудущее, засучите рукава. Безумный живет будущим, слабоумный прошлым, а умный
настоящим.
8) Составление текста-рассуждения на лингвистическую тему на основе высказывания.
А.М. Пешковский писал: «Переходные факты в области частей речи являются следствием того, что
отдельные слова … медленно и постепенно переходят из одной категории в другую. Процесс этот вечен
в языке. Когда переход совершается на наших глазах, тогда мы останавливаемся в недоумении над
словом и не знаем, к какой части речи его отнести».
Исходный текст
1. 12 августа 18..., ровно в третий день после дня моего рождения, в который мне
минуло десять лет и в который я получил такие чудесные подарки, в семь часов
утра - Карл Иваныч разбудил меня, ударив над самой моей головой хлопушкой - из
сахарной бумаги на палке - по мухе.2. Он сделал это так неловко, что задел образок
моего ангела, висевший на дубовой спинке кровати, и что убитая муха упала мне
прямо на голову. 3. Я высунул нос из-под одеяла, остановил рукою образок,
который продолжал качаться, скинул убитую муху на пол и хотя заспанными, но
сердитыми глазами окинул Карла Иваныча. 4. Он же, в пестром ваточном халате,
подпоясанном поясом из той же материи, в красной вязаной ермолке с кисточкой и
в мягких козловых сапогах, продолжал ходить около стен, прицеливаться и хлопать.
Известный российский лингвист А.М. Пешковский утверждал: «Переходные факты в области частей
речи являются следствием того, что отдельные слова … медленно и постепенно переходят из одной
категории в другую. Процесс этот вечен в языке. Когда переход совершается на наших глазах, тогда мы
останавливаемся в недоумении над словом и не знаем, к какой части речи его отнести».
Не могу не согласиться с автором данного высказывания. Действительно, одним из продуктивных способов
словообразования является переход из одной части речи в другую. Такой процесс образования новых слов
стимулируют нас к размышлениям, заставляет всмотреться в слово, увидеть его новые грани, понять, как
богат и сложен наш язык, какие процессы происходят в нем, какими новыми выразительными сторонами
поворачиваются привычные нам слова в новых условиях.
Докажем данную мысль на примерах из текста. Так, в 1 предложении используется производный
предлог «после», образованный от наречия. Во 2 предложении употреблена частица «прямо» («упала
мне прямо на голову»). Эту частицу, утратившую в данном тексте значение наречия, можно заменить
частицами «как раз, именно, точно».
В заключение…
Пошаговая проверка текста.
Итоги. Домашнее задание.
1) Выучить таблицу,2) по выбору: заполнение таблицы по различению наречия и
деепричастия или работа с терминологией.
Лариса Фоминых
Переходные явления в морфологии
Переходные явления в системе частей речи – достаточно частое явление. Школьные учебники последних
лет дают об этом самое общее представление. Относительно полно эти сведения мы встретим в учебнике 7-
го класса под ред. М.М. Разумовской [1] на завершающем этапе изучения морфологии. Понятие о
переходных случаях сообщается также в УМК В.В. Бабайцевой [2]. При этом совершенно явно
просматривается факультативность этого материала. Действительно, это сложные вопросы, и, видимо, не
следует требовать от всех учащихся справляться с их анализом при квалификации слова как части речи. И
все же зададимся вопросом: в какой мере эти сведения необходимы школьникам? Думается, там, где от
умения установить морфологическую принадлежность слова зависит грамотное его написание (-Н- и НН-
в прилагательных и причастиях; различение существительных и наречий с предлогами; правописание
союзов ТАКЖЕ, ТОЖЕ, ЧТОБЫ, ЗАТО, ОТТОГО ЧТО, ПОТОМУ ЧТО и отличие их от омонимичных форм;
производных предлогов и т.д.), это касается всех учащихся. Но это одна сторона проблемы. Есть и другая:
правильно устанавливая связь слов в предложении, находя грамматическую основу (а они
морфологизированы), мы успешнее формируем и пунктуационные навыки. Вот почему умение определять
части речи является одним из базовых.
Для профильных классов гуманитарной направленности и с углубленным изучением русского языка не
менее важным является развитие языкового чутья, внимание к языковой материи, углубление и
расширение полученных знаний. Такой более продвинутый уровень поможет выпускникам при
выполнении заданий повышенной трудности в тестах ЕГЭ и олимпиад, приобщит к посильным научным
исследованиям.
В предлагаемых материалах мы остановимся только на формировании умения определять части речи и
различать совпадающие формы слов.
А.М. Пешковский писал: «Переходные факты в области частей речи являются следствием того, что
отдельные слова на почве звуковых изменений и изменений значения, происходящих в них самих и
связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую.
Процесс этот вечен в языке, и в тех случаях, когда процесс для данного слова закончен, когда [слово] уже
перешло в новую категорию, мы, конечно, никакой “переходности” не видим. Но когда переход совершается
на наших глазах, когда длинный процесс перехода своей серединой занял как раз переживаемую нами
эпоху, тогда мы останавливаемся в недоумении над словом и не знаем, к какой части речи его отнести». [3,
153] Но именно такие случаи и стимулируют нас к размышлениям, заставляют всмотреться в слово, увидеть
его новые грани, понять, как богат и сложен наш язык, какие процессы происходят в нем; какими новыми
выразительными сторонами поворачиваются привычные нам слова в новых условиях. По словам В.В.
Виноградова, «в живом русском языке нет идеальной системы с однообразными, резкими и глубокими
гранями между разными типами слов. Грамматические факты двигаются и переходят из одной категории в
другую, нередко разными сторонами своими примыкая к разным категориям». [4, 14] Следовательно, между
морфологическими классами слов нет непреодолимых преград. В языке все взаимодействует, границы
подвижны – это свойство любого живого явления.
При определении всех знаменательных частей речи школьникам рекомендуется учитывать их
синтаксическую функцию. Это особенно важно в конфликтных случаях, так как именно синтаксическая
роль и помогает определить морфологическую принадлежность слова. Все разделы науки о языке находятся
в тесной и неразрывной связи, и все они опираются на синтаксис, поэтому на фоне синтаксического строя
морфологическое оформление слова наиболее понятно. Так, переход разных частей речи в разряд имен
существительных (субстантивацию) мы устанавливаем, во-первых, по их синтаксической позиции
подлежащего или дополнения, а во-вторых, по способности этих слов иметь при себе определение (что
свойственно всем существительным). Академик А.А. Шахматов считал, что в существительное переходит
«всякая часть речи в функции подлежащего или дополнения».
Рассмотрим на примерах, какие части речи могут выступать в роли имен существительных. Наиболее
частотными являются случаи перехода имен прилагательных в класс существительных. Это уже привычные
нам слова типа столовая, прихожая, насекомое, часовой, делимое, слагаемое, постовой, дежурный,
снотворное, мастерская и т.п. Такие примеры мы встречаем в пословицах, загадках: Мокрый дождя не
боится. Злой с лукавым водились да оба в яму свалились. Торопливый делает одно дело
дважды. Толстый тонкого побьет, тонкий что-нибудь прибьет (загадка). Счастье всегда на
стороне отважных. Добрые умирают, да дела их живут. Из малого строитсявеликое.
В роли существительных могут быть причастия, которые начинают отвечать на вопросы существительных
и выступать в предложении в качестве подлежащего или дополнения: Провожающие толпились у
вагонов. Мой дед служил в этом имении управляющим. Встречающие пришли с цветами.
Количественные числительные субстантивируются, когда опускается существительное при них: Получил
за ответ два.. Оба разом замолчали. [5, 6]
Субстантивируются все собирательные числительные со значением лица: Один с сошкой, а семеро с
ложкой. Всетрое притихли. За один рейс шофер мог взять только пятерых. Пароход ждали
только четверо. Реже субстантивируются порядковые числительные: В этой истории ты третий лишний.
На первое суп, на второе котлеты.
Слова тысяча, миллион, миллиард могут быть как количественными числительными, так и
существительными. [7] Первое значение они имеют, если обозначают число или количество чего-то: К
тысяче рублей прибавим еще триста. Между нами пролегли тысячи верст. Состояние их равнялось шести
миллионам рублей. Мы с ним миллион раз поругались за лето! У тебя, бабушка, миллион предрассудков!
Если существительного рядом нет, перед нами субстантивация: Их там была целая тысяча. (Здесь у бывшего
числительного появилось определение.) На этих операциях с недвижимостью он и нажил свои миллионы.
По проторенному нами пути, по нашим следаммиллионам идти. (Яшин)
Местоимения, относящиеся к разрядам притяжательных, указательных и определительных, находясь
при существительных, выполняют функцию определений: Эти озера мы уже проезжали. Остановились мы у
самого источника, где накануне завтракали. Всякий гриб берут, да не всякий в корзину кладут. Утром все
мои страхи прошли. Однако субстантивация возможна как среди этих, так и среди других разрядов
местоимений: Наше япреходяще и тленно. (А. Кондратьев) Свой своему поневоле друг.
Вчера наши выиграли у шведов. И каждыйдумал о своем, припомнив ту весну… А ходят в праздной суете
разнообразные не те. Все, что было не со мной, помню. Мои еще не вернулись из отпуска. Что это у
тебя? Как собака на сене: сам не ест и другим не дает.
Наречия, выступая в роли существительных, воспринимаются как несклоняемые слова. Они могут
употребляться с предлогами, определениями, а иногда даже способны склоняться: Мы в
грозное завтра спокойно глядим. (В. Сурков) Сегодня рушится тысячелетнее прежде. (В.
Маяковский) Вчера не догонишь, а от завтра не уйдешь. Я извлек вас из вашего далека. Вот те и
вся недолга. [8]
Служебные части речи и междометия в особой синтаксической роли (являясь предметом высказывания)
также могут выступать в значении существительных: Несмотря на производный предлог. Но это
противительный союз. Ли вопросительная частица. К сожалению, здесь было маленькое «но», сильно
меня смущавшее. (Г. Иванов) Тпру не едет, ну не везет. У него ох да ах заменяют дело.
Функцию прилагательных могут выполнять причастия. При этом у них ослабевают глагольные
признаки вида, времени, а усиливаются свойства прилагательных. Нередко появляется переносное значение
и второе определение рядом: подходящий момент (удобный); танцующая походка (легкая, грациозная);
подавляющее преимущество (явное), начинающий писатель (неопытный). У девушки цветущий вид
(здоровый). С рассеяннымвидом брат перелистывал страницы.
Чтобы отличить краткие прилагательные в форме среднего рода от сходных с ними наречий, надо
установить, с какими словами в предложении они связаны. Краткие прилагательные относятся к
существительным-подлежащим, тогда как наречия – к глаголам: Поведение его было странно. (Поведение
каково? странно, или было странным – перед нами краткая форма прилагательного.) Выглядел он как-
то странно. (Выглядел как? – наречие.)
Вызывают затруднения слова в форме сравнительной степени. Школьники нередко не могут различить
эти формы прилагательных и наречий. Следует помнить, что прилагательное в таких случаях относится к
существительному и может быть заменено полной формой: Эта веревка крепче твоей. – Веревка крепкая,
крепче твоей.. Наречие же относится к глаголу и может быть заменено только наречием: Крепче за баранку
держись, шофер! – Держись как? – крепче, или крепко.
В современных школьных учебниках дается понятие о новой части речи – словах категории состояния. По
форме они полностью совпадают с наречиями, однако отличие их в том, что они выполняют в предложении
функцию сказуемого. Из-за холодной погоды меня тепло одели. (Одели как? – тепло, это наречие.) Мне в
холодной землянкетепло от твоей негасимой любви. (Мне каково? какое состояние у меня? это слово
категории состояния.)
Имена существительные активно пополняют класс наречий: без умолку, зимой, вглубь, на скаку, бегом,
вверх, доверху, сплеча, по старинке, без оглядки, в отместку и т.п. Неумение отличить их сказывается затем
и на правописании: Облаком волнистым пыль встает вдали. (Фет) В дали голубой столбом уж крутился
песок золотой (Лермонтов). В первом случае перед нами существительное с предлогом, во втором –
наречие. В поход мы отправились ранним утром. Я утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я.
(Пушкин) Чтобы правильно определить, какая перед нами часть речи, определим синтаксическую функцию
этих слов: ранним утром – это существительное с определяющим его прилагательным, во втором случае –
уверен (когда?) утром обстоятельство, выраженное наречием.
Существительные способны переходить также в союзы (раз), предлоги (вследствие, в течение, в
продолжение, в целях, насчет, в связи, по мере и т.п.), в междометия (ужас, батюшки, матушки,
боже), в вводные слова (к счастью, к сожалению, право, словом, правда и др.) .
Наречия переходят в предлоги, если начинают выполнять роль связующего средства между
знаменательными словами. При этом предлог можно заменить другим словом, а наречие – наречием.
Дополнительный признак: если сомнительное слово требует после себя определенного падежа, перед нами
предлог; если нет – это наречие. Например: Впереди раздались выстрелы. – Впереди меня посадили
сестренку. Выстрелы раздались где? – впереди; это наречие; посадили где? посадили впереди меня (передо
мной) – здесь слово ‘впереди’ – предлог. Вокругровными рядами лежит снег. – Снег лежит вокруг дома.
Лежит где? вокруг (везде, поблизости; это наречие); лежит вокруг чего? Лежит вокруг дома (предлог, так
как можно заменить другими предлогами: у дома, возле дома).
Явления переходности обладает выразительностью, что активно используется в пословицах, афоризмах,
стихотворных текстах.
От умного научишься, а от глупого разучишься. Будь малым доволен – больше
получишь. Чужим богат не будешь. Человек не за красивое хорош, а
за хорошее красив. Пеший конному не товарищ. Вчера не догонишь, а от завтра не
уйдешь. Битого, пролитого да прожитого не воротишь. Из многих мало выходит одно большоемного.
Дорогу осилит идущий. Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины не гнет. Русский человек
любитавось, небось да как-нибудь.
Жаль, что близкие бывают недалекими. Будьте милосердны не только к домашним животным, но и
кдомашним вообще. Сегодняшнее потом ведет к будущему никогда. Глядя в прошлое, обнажите
головы, глядя вбудущее, засучите рукава. Безумный живет будущим, слабоумный прошлым,
а умный настоящим.
Я жить не могу настоящим
Я люблю беспокойные сны… (К. Бальмонт)
Можно все заветное покинуть,
Можно все бесследно разлюбить.
Но нельзя к минувшему остынуть,
Но нельзя о прошлом позабыть! (К. Бальмонт)
Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненареченному хотим названье дать… (В. Жуковский)
О милый гость, святое Прежде,
Зачем в мою теснишься грудь? (В. Жуковский)
Солнце, сожги настоящее во имя грядущего, но помилуй прошедшее! (Н. Гумилев)
Летящей горою за мною несется Вчера,
А Завтра меня впереди ожидает, как бездна… (Н. Гумилев)
Что счастье? Чад безумной речи,
Одна минута на пути,
Где с поцелуем жадной встречи
Слилось неслышное прости. (И. Анненский)
Вспомним с нами отступавших.
Воевавших год иль час,
Павших, без вести пропавших,
С кем видались мы не раз,
Провожавших, вновь встречавших,
Нам попить воды подавших,
Помолившихся за нас. (А. Твардовский)
А Господь не обязан спасать,
Прикрывая всех дланью,
Оступившихся, доверчивых и бестолковых. (И. Тюленев)
Грядущее не помирить с минувшим,
Не подружить Сегодня и Вчера. (А. Дементьев)
Умные, гордитесь неравенством с глупцами!
Честные, гордитесь неравенством с подлецами! (А. Володин)
Одно и то же слово нередко может выступать в роли разных частей речи. Покажем это на примерах.
Правда побеждает, а зло отступает. ( что? –зло – сущ.)
Говорит Алеша зло: «Просто мне не повезло!» (Говорит как? – зло, наречие.)
Лицо его зло и неприветливо. (Лицо каково? – зло, или злое, – краткое прилагательное.)
В такой мороз нелегко удержать тепло в палатке. (Удержать что? – тепло, сущ.)
Отец всегда тепло вспоминал о своем детстве. (Вспоминал как? тепло, наречие.)
Мне в холодной землянке тепло от твоей негасимой любви. (Мне каково? – категория состояния.)
Это платье слишком тепло для такой погоды. (Платье каково? – краткое прилаг.)
Дитя испугано шумом. (Дитя испугано, т.е. испугалось шума – краткое причастие, является сказуемым.)
Волк испуганно заметался по двору. (Заметался как? – испуганно, наречие.)
Выражение его глаз испуганно и растерянно. (Выражение каково? испуганно, или испуганное, – краткое
прилаг.)
Осенью дни короче. (Дни каковы? – короче, или короткие, – краткое прилагательное в сравнительной
степени)
Говори короче, я тороплюсь! (Говори как? – короче, или коротко, – наречие в сравнительной степени)
Это делает меня смелей и уверенней в себе. (Делает каким? – смелей, или смелым и уверенным, – прилаг.
в сравнит. степени.)
Говори уверенней, тогда тебя послушают. (Говори как? – уверенней, или уверенно – наречие в сравнит.
Степени.)
Жилось им легко и согласно. (Жилось как? нареч.)
Пение этого хора дружно и согласно. (Пение каково? дружно и согласно, или дружное и согласное, –
краткие прилаг.)
Товар отправлен в магазин согласно договору. (Отправлен согласно чему? – предлог, так как служит для
связи слов; можно заменить другим предлогом: по договору.)
Один метр ткани оставили для занавески. (Сколько метров? – один, это числительное.)
Один в поле не воин. (Кто не воин? – это существительное.)
Опять передо мною один и тот же вид. (Вид какой? Один и тот же, т.е. одинаковый, – это прилагательное)
На охоту отправился я один. (Отправился как? – один, в одиночку – это наречие.)
Что у вас там стряслось? (Что – вопросит. Местоимение.)
Прости, что побеспокоил тебя. (Что – союз.)
Что вы там притихли? (= почему притихли, наречие.)
Каждый раз попадаю в глупое положение из-за тебя! (Каждый – определит. Местоимение.)
Каждый выбирает по себе женщину, религию, дорогу… (Кто выбирает? – каждый, это существит.)
Возьми себе чашку и налей чаю. (Возьми кому? себе, возвратное местоимение.)
И стоит себе лес, улыбается. (Себе – частица, обычно приглаголах.)
Все население поселка собралось на площади. (Население какое? – все; определит. местоимение.)
Я давно все знаю. (Знаю что? – все, существительное.)
Дедушка все молчит и вздыхает. (Молчит все, или постоянно – наречие.)
Мы поднимались все выше и выше. (Выше – частица.)
Это Москва! (Что? – это. Подлежащее, выраженное существит.)
Это тихое место нам давно понравилось. (Место какое? – тихое, определение, выраженное местоимением.)
Спорить – это интересно. (Частица при именном сказуемом.)
Кто это там так кричит? (Это – частица.)
Это только начало. (Только – ограничительная частица.)
Я согласна ехать, только не сейчас. (Противительный союз, можно заменить союзом но.)
- Ты давно дома?
- Да только вошел. (= совсем недавно, наречие)
Денег только-только хватило на дорогу. (= еле-еле, наречие)
Только скажешь, я приеду. (Соответствует союзу как только)
Отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя? (Лермонтов) (Тащат как? – шутя, наречие)
Он развлекался, непрерывно шутя над кем-нибудь из нас. (Шутя – деепричастие)
Орудие бьет мимо цели (Бьет мимо чего? - предлог)
Смотри-ка: прошел мимо и даже не оглянулся! (Прошел как? – наречие)
Тормоза визжали, и снег летел в разные стороны из-под колес. (и – союз)
Он и сам бы не мог ответить на этот вопрос. (и – усилительная частица)
Лиза набрала номер сестры, но и на этот раз ей никто не ответил. (и – частица)
От реки тянуло запахом кувшинок и чистой холодной воды. (и – союз)
А кстати: Ларина проста, но очень милая старушка. (Пушкин) (Кстати – вводное слово.)
Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. (Пушкин) (Замечу как? кстати, или заодно –
наречие.)
В телефонной трубке послышалось удивленное алло. (Что послышалось? – существительное)
Алло, слушаю вас! (междометие)
Коли не ложь, так правда. (что? – правда, существит.)
Оказалось, у него, правда, были неприятности. (=действительно, в самом деле – вводное слово)
Чьи-то шаги, правда еще далекие, заставили ребятишек насторожиться. А. Гайдар) (= хотя, союз)
§ 52. Переходные явления в области частей речи
В процессе развития языка возможен переход слов одной части речи в другую. При этом меняются
значения слова, его морфологические признаки и синтаксическая роль. Ср.: Рабочий день окончился. —
Лучший рабочий премирован. В первом случае слово рабочий отвечает на вопрос какой?, обозначает
признак предмета, согласуется в роде, числе и падеже с существительным день и выполняет роль
определения, поэтому оно является прилагательным. Во втором случае это слово отвечает на вопрос кто? ,
обозначает предмет, имеет независимый род и в предложении является подлежащим. Следовательно, это
имя существительное.
Наиболее часто наблюдаются следующие переходные явления в области частей речи:
1) субстантивация — переход других частей речи в существительные. В разряд существительных чаще
всего переходят прилагательные и причастия: Вошел высокий военный, косая сажень в плечах. (Сим.) У
влюбленного мечты, нежны, и чисты.(Анток.)
В значении существительных могут употребляться и другие части речи: Вместо тысяч бьются двое.
(Твард.) И каждый думал и мечтал о чем-то о своем.(Исак.);
2) адъективация — переход других частей речи в прилагательные. Наиболее активно адъективируются
причастия. Ср.: открытое окно — открытое лицо, блестящая на траве роса блестящая речь.Иногда
адъективируются числительные (первый ученик в школе, второй сорт) и местоимения (какая-никакая
родня);
3) прономинализация — переход других частей речи в местоимения. В значении местоимений могут
употребляться числительные один, одна, одно (в одну из суббот), некоторые причастия, прилагательные и
существительные: в данный (этот) момент, в известной (некоторой) мере;
4) адвербиализация — переход других частей речи в наречия. Чаще всего адвербиализуются в
определенных условиях (при отсутствии определений) существительные в творительном падеже с
временным значением или со значением образа действия. Ср.: выехали утром, встретились весной,
«временами накрапывало, шли шагом — выехали ранним утром, ранней весной, покончено с тяжелыми
временами, шли бодрым шагом (в первых сочетаниях выделенные слова являются наречиями, а в
последующих существительными). В значении наречий могут выступать существительные страх, ужас и т.
п. Например: Мне страх не нравится, что ты поэт, что ты сдружился с славою плохою. (Ее.)