Презентация "Творчество Ирины Токмаковой" 2 класс


Подписи к слайдам:
Детский поэт, прозаик и переводчик детских стихов родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей».

Презентация по внеклассному чтению для 2 класса по теме: «Творчество Ирины Токмаковой»

Составитель: учитель начальных классов МКОУ «Романовская основная школа» Поплева Надежда Николаевна

Детский поэт, прозаик и переводчик детских стихов родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей».

Стихи Ирина писала с детства, но считала, что писательских способностей у нее нет. Школу окончила с золотой медалью, поступила на филологический факультет МГУ. В 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком. Вышла замуж, родила сына. Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Ириной, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына. Но муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде книги.

Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей, созданная совместно с мужем, – «Деревья». Она сразу стала классикой детской поэзии. Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро» и многие другие повести и сказки. Ирина Токмакова также переводит со многих европейских языков, таджикского, узбекского, хинди. Ирина Токмакова - лауреат Государственной премии России, лауреат Российской литературной премии имени Александра Грина (2002).

Прочитайте стихотворение про себя. Как вы будете читать её для других? Почему?

ТИХО-ТИХО

Тихо-тихо-тихо-тихо,  В наши двери входит Тихон,  Не аукать, не кричать,  А баюкать и качать.  Тихон песенку поёт,  Сны ребятам раздаёт:  "В этом сне - воздушный шарик,  В этом сне - собака Шарик,  В этом - голуби летят,  В этом - дети спать хотят."  Тихо-тихо-тихо-тихо,  Сумрак, дрёма и покой.  Дети спят. Уходит Тихон  В тихий домик за рекой.

Прочитайте стихотворение про себя. Почему автор назвал дождь первоклассником ?

КОНЧАЕТСЯ ЛЕТО

Кончается лето,  Кончается лето,  И солнце не светит,  А прячется где-то.  И дождь-первоклассник,  Робея немножко,  В косую линейку  Линует окошко.

Прочитайте стихотворение про себя. Как по другому можно озаглавить это стихотворение? Почему?

МНЕ ГРУСТНО - Я ЛЕЖУ БОЛЬНОЙ...

Мне грустно — я лежу больной,  Вот новый катер заводной,  А в деревне — лошади.

Папа мне купил тягач,  Кран игрушечный и мяч.  А в деревне — лошади.

Мне грустно — я лежу больной.  Вот вертолётик жестяной.  А в деревне — лошади.

А я в деревне летом был,  Я лошадь серую кормил,  Она сухарь жевала  И головой кивала.

Прочитайте стихотворение про себя. Найдите в стихотворении олицетворения. Какой образ возникает благодаря олицетворению?

ЛЕТНИЙ ЛИВЕНЬ

Летний ливень лyжи налил -  Целые моpя!  Дача встала y пpичала,  Бpосив якоpя.  Только мой коpабль отважный  Боpется с волной,  И неважно, что бyмажный  Паpyс надо мной. 

Прочитайте вслух первое и последнее слова стихотворения. Как вы думаете, о чём стихотворение? Прочитайте стихотворение про себя. Какой образ возникает при чтении?

РАДОСТЬ

Радость — если солнце светит,  Если в небе месяц есть.  Сколько радости на свете  Не измерить и не счесть.  Только радостные слышат  Песню ветра с высоты,  Как тихонько травы дышат,  Как в лугах звенят цветы.  Только тот, кто сильно любит,  Верит в светлую мечту,  Не испортит, не погубит  В этом мире красоту. 

Расскажите о своей любимой игре. Прочитайте стихотворение про себя. Почему в названии стихотворения стоит знак вопроса?

ПОИГРАЕМ?

На лошадке ехали,  До угла доехали.  Сели на машину,  Налили бензину.  На машине ехали,  До реки доехали.  Трр! Стоп! Разворот.  На реке - пароход.  Пароходом ехали,  До горы доехали.  Пароход не везёт,  Надо сесть в самолёт  Самолёт летит,  В нём мотор гудит:  У-у-у! 

Прослушаем небольшой концерт. Автором-переводчиком текста этих песен является Ирина Токмакова. Какое настроение создают эти песни?

Музыка : В. Баранов Стихи : И. Токмакова

Музыка: В. Берковский Перевод с шотландского:  И.Токмакова  

Музыка: В.Баранов Стихи : И.Токмакова

Музыка: В. Баранов Стихи : И. Токмакова

Музыка: В. Баранов Стихи: И. Токмакова

  • http://allforchildren.ru/poetry/author4-tokmakova.php
  • http://allforchildren.ru/pictures/art_autumn.php
  • http://allforchildren.ru/poetry/autumn32.php
  • http://www.bard.ru/html/Tokmakova_I..htm
  • http://www.kartinki24.ru/kartinki/cows/4394.html
  • http://vcodlavas.beon.ru/7643-880-kartinki-quot-skripki-quot.zhtml
  • http://images.rambler.ru/search?adult=on&query=картинки