Театрализованно-игровая программа «На кого Весна пошлёт»


Театрализованно-игровая программа
«На кого Весна пошлёт».
Ведущий: История, которую мы вам сейчас расскажем,
История, которую мы вам сейчас покажем,
История, которая сейчас произойдёт, -
Вовсе не фантазия, а всё наоборот.
Нехлюдка: Караул! Спасите! Помогите! Ограбили, чуть не убили, увезли неизвестно
куда! А-а-а!!!
На шум выбегает дед Пыхто.
Пыхто: Кого убили? Кого ограбили?
Нехлюдка: Ой! Чур меня, чур! Изыди, разбойник! Сгинь, окоянный! Тьфу!
Пыхто: Ты чего это, старая перечница, раскудахталась?
Нехлюдка:А-а-а… Дед Пыхто! Тьфу, а я тебя за рэкетира энтого окоянного приняла!
Пыхто: Какого такого рэкетира? Ты что, старая, опять видики до третьих петухов
смотрела?
Нехлюдка: Да ничего я не смотрела! Я же тебе русским языком говорю – беда! Весну-
красну похитили. Увезли неизвестно куда на «мерседесе».
Пыхто: Да кудаже ты, старая мухоморина, смотрела? Я же тебе строго-настрого наказал –
глаз с неё не спускать, а ты?
Нехлюдка: А я и не спускала, тут энтот рэкетир как выскочит и давай из нагана палить –
чуть не убил, треклятый! – схватил Весну – и был таков. Я кинулась, было, за ним в
погоню, да разве моё корыто самоходное за его «мерседесом» угонится?
Пыхто: Эх, ворона, ты и есть ворона!
Нехлюдка: Это я-то ворона? Ну, спасибочки! Дождалась благодарности! Я тебе триста
лет служу, обшиваю, обстирываю, сказки тебе на ночь рассказываю, по утрам на завтрак
лягушек свеженьких жарю, а ты…
Пыхто: Хватит причитать! Заварила кашу – так помалкивай!
Нехлюдка: Никакую кашу я не заваривала, да я кроме «понарошковой» каши никакие
каши и варить-то не умею.
Пыхто: Это что за «понарошковая» каша? Сроду про такую не слыхивал.
Нехлюдка:Да я её вмиг сготовить смогу, если мне эти ребятки помогут.
Игра с залом.
Тётка Нехлюдка читает стихотворение, в котором перечисляются продукты. Если
названный продукт нужен для приготовления каши, дети говорят»Да»; если не нужен
«Нет».
Сорока-белобока Белая фасоль – нет!
Задумала кашу варить, Масло топлёное – да!
Чтобы деток накормить. Рыбка солёная – нет!
На рынок пошла Лавровый лист – нет!
И вот что взяла… Китайский рис – да!
Парное молоко – да! Чернослив да изюм – да!
Куриное яйцо – нет! Шоколадный лукум – нет!
Крупа манная – да! Перец болгарский – нет!
Капуста кочанная – нет! Соус татарский – нет!
Солёный огурец – нет! Клубничное варенье – да!
Мясной холодец – нет! Бисквитное печенье – нет!
Сахар да соль – да!
Пыхто: Да, славненькая каша получилась. А что с Весной-то делать, где её икать?
Нехлюдка: Может тряхнуть стариной да колдануть – вдруг чего и получится. А вы,
ребятки, за мной повторяйте. Кто нам брат? Кто нам друг?
Становись скорее в круг,
Друг друга за руки возьмём,
И Весну все позовём!
Чую, чую, чую, дедушка, получается. А ты – «ворона да кочерга»!
Под фонограмму песни «Мы бандито…» (из мультфильма «Приключения капитана
Врунгеля») идёт Рэкетир.
Рэкетир: Чё стоим? Чё глазки вылупили? Я – парламентёр от самой королевы Зловреды.
Весну зовёте? Как потерпевшие орёте! А Весна-то у нас в королевстве. И Зловреда
предъявляет вам ультиматум.
Пыхто: Что? Какой такой ультю…ультю…матом?
Рэкетир: Эх вы, темнота! Сразу видно, из дремучего леса! Ультиматум – это такие
условия… Если вы их выполните, то Зловреда отпустит вашу Весну-красну…может
быть.
Нехлюда: Это что за разбой такой! Какое Зловреда имеет право Весну у себя держать?
Безобразие!
Рэкетир: Ты чего это раскаркалась!? Или вы принимаете ультиматум, или не видать вам
Весну как своих ушей. Решайте быстрее, а то некогда мне тут с вами лясы точить.
(Достаёт рацию.) Вьюга – поле, снег – земля, Зловреду вызываю я.
Идёт Зловреда и поёт:
Зловреда не спеша Кто тут недоволен мной?
К вам шлёпает сюда. Кто тут встречи ждёт с Весной?
С утра пропал мой зверский аппетит: Я хочу вам всем сказать:
Веселье, смех и гам Её вам, детки, не видать!
Повсюду здесь и там – Забавы с ней и развлеченья
От этого головушка болит. Мне приносят огорченья.
Противная Весна Сама теперь вас испытаю:
Явилася сюда – Свои заданья предлагаю.
Никто её об этом не просил. Коль выполните их, друзья,
Люблю я холода, Весну-красну верну вам я.
Морозы и снега –
От этого поёт моя душа.
А солнце и тепло –
Зачем, к чему оно?
И я Весне-красне сказала: «Ша!
Со мной, красавица, тебе не справиться!
Будь всё по-моему, как я хочу!
Рэкетир: Ну что, согласны?
Зловреда: Тогда слушайте моё первое задание.
Дети получают маршрутные листы и отправляются выполнять задания по
станциям.
Пыхто: Ну вот парламентёр может докладывать своей Зловреде: задания-то выполнены.
Рэкетёр: Ваше Зловредство, задания они выполнили
Зловредина: Что ж, не зря вы так старались:
Пели и соревновались.
Будь по вашему, друзья, -
К вам возвращается Весна!
Увидеть коль её хотите,
То громко-громко позовите.
Ну а нам идти пора –
Прощайте, детвора!
Зловреда и Рэкетёр уходят.
Пыхто: Ты что, Нехлюда, стоишь как вкопанная? Говори скорей волшебные слова, будем
Весну звать.
Нехлюда: Громко мы зовём Весну,
Соскучились мы по теплу.
Холод, стужа, уходи,
Весна, скорее приходи!
Под музыку идёт Весна и поёт:
Снова в гости к вам спешу, друзья!
Вся природа просыпается от сна:
Слышишь, птицы с юга к нам летят,
Надевает земля праздничный наряд.
Зажурчат в полях ручьи, зацветут в лугах цветы,
И зверятам всем пора уже проснуться.
Долгожданная пора наступает, детвора!
Как приятно снова к вам, друзья, вернуться!
Весна: Здравствуйте, друзья! Спасибо вам за то, что не испугались Зловреды и помогли
мне. Я знаю, что вы очень любите играть.
Весна проводит игры с детьми.
Весна: Молодцы! Но пора мне и в путь отправляться туда, где меня тоже очень ждут.
Нехлюдка: Ступай, Весна-красна, да смотри, чтобы с тобой ничего больше не случилось.
Пыхто: Пора и нам на покой, Досвидания, ребята!
Звучит песня «От улыбки».