Презентация "СПОСОБЫ СЖАТИЯ ТЕКСТА"

Подписи к слайдам:
СПОСОБЫ СЖАТИЯ ТЕКСТА

Поговорим о читателе. О нём говорят редко и мало. А между тем читатель – лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гёте, Пушкина – всего лишь немая и мёртвая груда бумаги.

Поговорим о читателе. О нём говорят редко и мало. А между тем читатель – лицо незаменимое. Без него не только наши книги, но и все произведения Гомера, Данте, Шекспира, Гёте, Пушкинавсего лишь немая и мёртвая груда бумаги.

Поговорим о читателе, о котором говорят мало. Между тем читатель – лицо незаменимое. Без него произведения мировой литературы - мёртвая груда бумаги.

  • Исключение однородных членов и другой второстепенной информации.
  • Языковое обобщение – замена однородных членов обобщающим наименованием.

редко

немая

Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова – и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени – всегда остаётся последнее слово в оценке литературного произведения

Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова – и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени – всегда остаётся последнее слово в оценке литературного произведения

Отдельные читатели могут ошибочно судить о книгах, но за Читателем в собирательном значении всегда остаётся последнее слово в оценке литературного произведения.

  • Исключение однородных членов и уточняющей конструкции

Отдельные читатели могут иной раз ошибочно судить о книгах, но за Читателем в большом, собирательном значении этого слова – и притом на протяжении более или менее продолжительного периода времени – всегда остаётся последнее слово в оценке литературного произведения.

Правда, оценка книги, утвердившаяся на неизвестный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаём этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.

Правда, оценка книги, утвердившаяся на неизвестный срок, очень часто меняется. Какая-нибудь будка, расположенная вблизи, может заслонить башню, стоящую вдали. Но рано или поздно мы осознаём этот обман зрения и начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.

Оценка книги очень часто меняется. Но рано или поздно мы начинаем представлять себе литературные величины в более правильных масштабах.

или поздно мы начинаем более правильно оценивать художественную литературу.

  • Исключение вводного слова, причастного оборота, второстепенной информации, однородных членов.
  • Языковое упрощение – замена синонимических наименований.

Время идёт, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняет своё значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.

Время идёт, одно поколение сменяет другое, и каждое из них по-своему оценивает дошедшее до него литературное наследство. И если прозаик или поэт сохраняет своё значение и вес в течение веков, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды гениев и классиков или увековечены воздвигнутыми в их честь монументами, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.

Каждое новое поколение по-своему оценивает литературное наследство. Если прозаик или поэт сохраняет своё значение, то это объясняется не тем, что они были однажды зачислены в ряды классиков, а тем, что и новые поколения признают их ценными и нужными для жизни.

Каждое новое поколение по-своему оценивает литературное наследство. Если прозаик или поэт, зачисленные в ряды гениев, сохраняют своё значение, то только потому, что новые поколения признают их ценность.

  • Исключение второстепенной информации.
  • Языковое упрощение – замена более простой синтаксической конструкцией.
У с п е х о в!