Презентация "В.А. Жуковский «Лесной царь" 7 класс

Подписи к слайдам:
Урок литературы в 7 классе по теме: «В.А. Жуковский «Лесной царь»
  • ПОДГОТОВИЛА И ПРОВЕЛА: УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
  • БАРАБАНОВА А.В.
Романтизм как литературное течение
  • Романтизм (от франц. Romantisme) – идейное и художественное направление, которое возникает в конце XVIII века в европейской и американской культуре и продолжается до 40-х годов XIX века
  • Основоположником русского романтизма по праву считают В. А. Жуковского, изображавшего главным предметом своей поэзии мир человеческой души.
  • Невыразимое подвластно ль выраженью? Поэт желает удержать в полете Не красоту невидимых явлений, Но то, что слито с сей блестящей красотою, — Сие столь смутное, волнующее нас, Сей внемлемый одной душою Обворожающего глас, Сие к далекому стремленье, Сей миновавшего привет...
  • В этом суть поэзии Жуковского. Она — история души поэта, его волнений, мечтаний и дум, лирическим выражением которых становятся его элегии, баллады и поэмы. Тема очарования души, одаренной вдохновением, видением прекрасного, всегда мгновенного и невыразимого, с которой связывается у Жуковского понимание поэзии, была основной для его творчества.
  • В стихотворении “Невыразимое” Жуковский сам определил своеобразие своего творчества: предметом его поэзии было не изображение видимых явлений, а выражение мимолетных неуловимых переживаний.
  • Василий Андреевич Жуковский — выдающийся русский поэт и общественный деятель, отдавший много сил и таланта развитию национальной литературы и русской словесности. Он является основоположником жанра баллады в России. Его перу принадлежат не только оригинальные “русские” баллады, но и талантливые переводы из зарубежной классики, например, “Лесной царь”. Это перевод баллады Гете “Erlkonig”, сюжет которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе. Жуковский отступил от подлинника, но его перевод по совершенству формы сразу же был признан образцовым.
Баллада «Лесной царь»
  • Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его держит и греет старик.
  • Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его держит и греет старик.
  • -“Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?” -“Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул: Он в желтой короне, с густой бородой”. -“О нет, то белеет туман над водой”.
  • Многие переводы и переложения Жуковского стали классическими. В них поэт прежде всего улавливал тон и дух образца, переживая драматические ситуации.
  • Так и в балладе “Лесной царь» мы слышим проникновенный голос рассказчика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность.
  • Поэт не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребенка и бессилие отца помочь ему:
  • И романтическим злодеем, духом, искушающим невинную душу, воспринимается лесной царь — король духов:
  • “Дитя, оглянися; младенец, ко мне; Веселого много в моей стороне: Цветы бирюзовы, жемчужны струи; Из золота слиты чертоги мои...”
  • С каждым четверостишьем нарастает драматизм баллады. Поэт держит в неослабном напряжении своих читателей, невольно задающих себе вопрос: кто победит в этом единоборстве — дух или человек?
  • “Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой”.
  • Эмоциональное и художественное воздействие произведения настолько велико, что нам кажется — мы физически ощущаем страдания ребенка, его боль, ужас и страх перед лесным эльфом:
  • “Родимый, лесной царь нас хочет догнать; Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать”. Ездок оробелый не скачет, летит; Младенец тоскует, младенец кричит...
  • И неожиданная оригинальная концовка совершенно обескураживает: где те добро и справедливость, которым суждено торжествовать? Их нет в нашем мире.
  • Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец лежал.
  • Зло всегда настигает слабых и беззащитных. В переводах Жуковский выступает как подлинный творец, позволяя себе отступать от буквальной точности оригинала.
  • Он как бы сочинял баллады на заданную тему, “вышивая новые узоры по старой канве”.
  • Жуковский говорил, что поэт-переводчик — соперник автора, и практически доказал это своими прекрасными переводами.
  •  
  •  
Задания по творчеству В.А. Жуковского
  • Определите жанр произведения В.А. Жуковского «Лесной царь».
  • 1) ода; 2) баллада; 3) элегия; 4) сонет.
В «Лесном царе» раскрывается тема
  • 1) столкновения человека с неизведанным 2) взаимоотношений человека и природы 3) неразделенной любви 4) беззащитности простого человека
  • В основе сюжета произведения В.А. Жуковского «Лесной царь» лежит история
  • 1) любви героя к дочерям лесного царя 2) странствий двух героев 3) встречи героев с потусторонним миром 4) чудесного спасения ребёнка
  • Основной пафос (настроение) произведения В.А. Жуковского «Лесной царь»
  • 1) романтический 2) трагический 3) оптимистический 4) патетический
  • Какое из перечисленных художественных средств использовано для характеристики героев стихотворения — отца и сына?
  • 1) портреты героев; 2) авторские ремарки; 3) пейзажные зарисовки; 4) речь героев.
  • Как называется литературное направление, возникшее в России в начале XIX века, к которому традиционно относят поэтическое творчество В.А. Жуковского?
  • Укажите название средства художественной изобразительности, которое в балладе «Лесной царь» позволяет В.А. Жуковскому создать у читателя эмоциональное восприятие предметов: «тёмная корона», «цветы бирюзовы».
  • Задание с развёрнутым ответом ограниченного объёма (5—10 предложений)
  • Почему в поэзии В.А. Жуковского часто звучит тема «потустороннего» мира и какие русские поэты обращались к подобной тематике?
  • Спасибо за внимание!