Технологическая карта "День Святого Мартина" 5 класс

Технологическая карта внеурочного мероприятия по немецкому языку
1. Тема: День Святого Мартина
2. Цель: Познакомить учащихся с культурой, традицией празднования Дня святого Мартина в Германии.
3. Задачи: Развивать интерес к немецкому языку, к стране, память, внимание; воспитывать чувство патриотизма,
уважение к культуре другого народа.
4. Форма проведения: Инсценирование
5. Оборудование: фонарики, бумажные звезды, луна, солнце, силуэты всадника на лошади и т.д.
6. Список использованной литературы: Т. Г. Живенко. Занимательный немецкий 2-11 классы. Внеклассные
мероприятия. Издательство «Учитель». Издание 2-е.
7. Ход мероприятия.
Этап, задачи
и время этапа
Деятельность
преподавателя
Деятельность
обучающихся
Методы,
приемы,
ФОПД
Формируемые
УУД
(блок)
Формируемы
е умения
Результа
т
обучения
(уровень)
Самоопределение
к деятельности.
Liebe Gäste! Es
ist so herrlich,
wenn man bei
kaltem Wetter im
Zimmer sitz, wo
es warm ist, die
Kerze brennt und
gute Freunde
daneben sind- du
kannst deine
Sorge und Freude
mit ihnen teilen
Под тихую
музыку дети
входят в
затемненный зал.
В центре зала
зажигается свеча.
1-й ребенок
переводит речь
преподавателя.
Дорогие гости!
Замечательно,
когда в холодную
Репродуктивн
ый метод
Регулятивные:
принимать и
сохранять
учебную задачу;
определять цель
своих учебных
действий.
Коммуникативн
ые:
выразительное
чтение по ролям
с полным
Умение
воспринимать
иноязычную
речь на слух.
Умение
выразительно
читать по
ролям.
Дети
восприним
ают речь
учителя и
своих
однокласс
ников без
опорного
материала.
und sie fühlen
mit.
Und wenn es
schlecht geht,
wenn man krank
oder hungrig ist,
wenn man
beleidigt ist,
findet man Hilfe,
Essen und
Mitgefühl bei
anderen: bald
nähen Menschen,
bald bei
Unbekannten.
Seid gutherzig
und hilfsbereit zu
пору можно
собраться в
комнате, где
тепло и горит
свеча, когда тебя
окружают
хорошие друзья.
Ты можешь
поделиться с ним
радостью и
печалью, и они
сочувствуют
тебе.
2-й ребенок
переводит речь
учителя.
А когда кому-то
плохо (болен ли,
голоден или
обижен), он
находит помощь,
пищу,
сострадание у
других – близких
людей, а иногда и
незнакомых.
3-й ребенок
переводит речь
пониманием.
euren Eltern,
Großeltern,
Bekannten und
Unbekannten,
vergisst nicht für
das Gute die
Anderen zu
danken!
Heute erzählen
wir euch eine
Legende über
einen Sankt
Martin, der sein
ganzes Leben den
anderen
geschenkt hat.
Сегодня мы
расскажем вам
легенду о
святом
Мартине,
который всю
жизнь подарил
учителя. Будьте
добры и готовы
прийти на
помощь вашим
родителям,
бабушкам и
дедушкам,
знакомым и
незнакомым
людям, не
забывайте
благодарить
других.
другим людям.
Актуализация
вопроса,
рассматриваемог
о на занятии.
Включается
презентация.
Презентация
содержит в себе
информацию о
жизни святого
Мартина, о его
добрых
поступках.
Учитель читает
текст на
немецком языке
и сразу
переводит его
на русский
язык.
После
презентации
учащиеся
разыгрывают
сценку на
немецком языке.
Учащиеся
внимательно
слушают речь
учителя.
Сцена 1.
Bettler. Ich bin so
hungrig. Gib mir
bitte Brot.
Martin. Nimm
bitte.
Bettler. Es ist kalt.
Es ist so kalt. Ich
habe keinen
Mantel. Ich habe
Метод
проектов
Личностные:
проявление
творческих
способностей.
Коммуникатив
ные:
формулировка
собственного
мнения.
Регулятивные:
восприятие
критики в свой
адрес.
Умение
инсценироват
ь короткие
диалоги на
языке. Умения
произноситель
ных навыков.
Дети
инсцениру
ют
короткие
диалоги на
немецком
языке без
опорного
материала.
Восприни
мают
иноязычну
ю речь на
слух.
Звучит музыка.
keine Mütze. Ich
friere. Kannst du
helfen.
Martin. Ja, gerne.
Ich habe einen
Mantel. Der
Mantel ist schön,
neu und warm. Ich
habe auch ein
Schwert.
Bettler. O, nein!
Martin. Habe
keine Angst! Mit
meinem Schwert
teile ich den
Mantel!
Bettler. Danke.
Martin. Bitte
schön!
Bettler. Du bist
ein guter Soldat.
Du hast ein gutes
Herz. Wie heißt
du?
Martin. Ich habe
Martin.
Сцена 2. Мартин
спит. Светят луна
Включается
презентация.
Учитель читает
текст на
немецком языке.
Martin half den
armen Menschen
и звезды.
Неожиданно к
нему подходит
человек в его
плаще. Это
нищий. Он
говорит:
Bettler. Martin, du
bist ein guter
Soldat. Du hast ein
gutes Herz! Du
hast deinen Mantel
mit dem Gott
geteilt!
Мартин
просыпается.
Затем учащиеся
поют песню
«Sankt Martin ritt
durch Schnee und
Wind»
Учащиеся
смотрят
презентацию и
внимательно
слушают
учителя. 4-й
учащийся
sein Leben lang.
Die einfachen
armen Leute
achteten und
liebten Martin.
Sie wählten ihn
zu ihrem Bischof
in der Stadt Tour.
Als er am 8.
November 397
gestorben war,
kamen zu seinem
Begrabnis in
Tour Tausende
und eine große
Volksmenge
zusammen.
переводит речь
учителя на
русский язык.
Мартин всю
жизнь помогал
бедным людям.
Они любили его,
уважали и
выбрали своим
епископом в
городе Туре.
Когда в 397 году
8 ноября Мартин
умер, на
погребение
пришли тысячи
монахов и
простых людей.
Они при жизни
считали его
святыми за
скромность,
любовь к
простым людям к
простым людям,
за его
бесчисленные
добрые дела.
An diesem Tag
feiert man
Martinstag. Die
Kinder mit ihren
Eltern gehen mit
leuchtenden
Laternen in der
Hand durch die
Straßen und
singen Lieder.
Как Мартин
своими
хорошими
поступками
вносит свет
жизнь многих
людей, так и
фонарики
освещают
темные и
холодные
В этот день
празднуют теперь
День святого
Мартина. Дети и
родители несут в
руках горящие
фонарики, поют
песни и просят
что-либо для
бедных людей.
Входит шествие
детей с
фонариками, все
идут по кругу и
поют песню «Ich
gehe mit meiner
Laterne.»
зимние улицы.
Этот свет
должен
напоминать нам,
что мы должны
думать не
только о себе,
но и о других
людях.
Человеку
трудно прожить
без света и
тепла, без
понимания,
сострадания и
любви близких.