Конспект урока "Роль причастий в русской и английской речи"

1
Тема урока:
«Роль причастий в русской и английской речи»
Цель:
Определить специфическую роль причастий в русской и английской
речи, провести сравнительный анализ языковых явлений.
Задачи:
1. Обобщить сведения о причастии, причастном обороте,
закрепить орфографические и пунктуационные навыки.
2. Совершенствовать коммуникативные умения, развивать
навыки речевого взаимодействия, умения работать в группе.
3. Совершенствовать умение проводить исследование,
сопоставляя лингвистические явления разных языков, делать
выводы.
4. Научиться оформлять результаты исследования в таблице.
5. Развивать умение самостоятельно формулировать
познавательную цель.
6. Совершенствовать умение прогнозировать результаты
исследования.
Этапы урока:
(с временной раскладкой)
1. Организационный момент (1 мин.).
2. Подготовка учащихся к иноязычной речевой деятельности:
фонетическая и речевая зарядка (1 мин.).
3. Вступительное слово учителя (2 мин.).
4. Повторение теоретического материала (5 мин.).
5. Работа с текстом (8 мин.)
6. Физкультминутка (1 мин.).
7. Групповая исследовательская работа (12 мин.).
8. Представление результатов проведенного исследования (3 мин.).
9. Лингвистический эксперимент (4 мин.).
10. Стилистическая роль причастия (5 мин.)
11. Подведение итогов урока, домашнее задание (2 мин.)
12. Рефлексия (1 мин.)
Ход урока:
I. Организационный момент (1 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Приветствие, выявление отсутствующих, проверка
готовности к уроку.
Good morning children! I am glad to see you. Sit down.
Who is on duty today? What date is it today? Who is absent?
Включение в деловой ритм работы.
II. Фонетическая зарядка (1 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Слайд 2
Учитель предлагает слова, связанные с темой прошлого
урока. Обращает внимание на чтение окончаний в словах.
(Режим: T Cl; T P1, P2, P3)
Look at the blackboard. Here you see some words. Tell me,
please, how will we read the underlined endings? Repeat after
me.
running played
sitting noted
Учащиеся повторяют за учителем слова.
2
swimming cooked
reading jumped
playing helped
helping washed
doing looked
III. Вступительное слово (2 мин.).
Деятельность ученика
Ученики выбирают из предложенных
вариантов тот, который соответствует
теме урока, и формулируют цель урока
на русском и английском языке.
Цель нашего урока – определить, какую
роль играют причастия в русском и
английском языках.
The aim of our lesson - to determine the
role played by Participle in Russian and
English.
Ученики высказывают предположения о
роли причастия в русской и английской
речи, озвучивают гипотезу.
Hypothesis. Participles Role in Russian and
English can be either the same or different,
or if there may be some similarities
differences.
3
Ученики в карте самооценки определяют
личные цели, которых они хотели бы
достичь в ходе урока.
IV. Повторение теоретического материала (5 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель русского языка формулирует вопросы
по повторению изученного материала.
Как ученые – исследователи, вы хорошо
должны знать теорию, чтобы использовать
знания в практической деятельности.
Ответьте на вопросы. Слайд 9
1. Что называется причастием?
В ответе ученик дает определение причастия,
называет вопросы, на которые
отвечает причастие, называет морфологические
признаки, синтаксическую функцию,
морфемный признак причастия, приводит
примеры.
Учитель английского языка
2. Что вы можете сказать об английском
причастии как о части речи? What can
you say about English Participle as a part of
speech?
В ответе ученик дает определение причастия,
называет морфологические признаки,
синтаксическую функцию, приводит примеры.
Отвечают на вопросы учителя, слушают связный
рассказ о причастии как о части речи, при
необходимости дополняют ответ.
Ученики отвечают на вопрос, дополняют ответ.
Причастие - неличная форма глагола, обладающая
признаками глагола, прилагательного и наречия.
Participle is a form of the verb, which has features of
verbs, adjectives and adverbs.
Как и глагол, причастие в английском языке имеет
формы времени (а причастие переходных глаголов
имеет также формы страдательного залога) и
может определяться наречием: A well-bred student
does nothing which shall make his classmates talk of
him.
Хорошо воспитанный студент не делает ничего
такого, что может заставить его одноклассников
говорить о нем (обсуждать его).
Как и прилагательное, причастие может
выполнять в предложении функции определения и
именной части сказуемого:The first International
Olympiad in March 2012 was attended by our students.
from 11countries.
На Первой Международной олимпиаде, проведенной
в марте, присутствовали наши студенты.
В предложении причастие может быть частью
сказуемого, определением и обстоятельством.
V. Работа с текстом (8 мин.)
4
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель русского языка формулирует задание.
Чтобы доказать выдвинутую нами гипотезу,
нужно решить ряд задач: обобщить сведения о
причастии и причастном обороте, закрепить
орфографические и пунктуационные навыки.
Перед вами деформированный текст [2], нужно
сделать его удобным для работы: вставить
пропущенные орфограммы, раскрыть скобки,
расставить знаки препинания.
Слайд 10
1. Сгруппируйте орфограммы, связанные с
правописанием причастий
2. Объясните постановку знаков
препинания в тексте.
Учитель английского языка:
3.Найдите причастие в тексте. Объясните их
написание.
Find the participles in the English version and
explain their spelling.
Слайды 11-12.
Проверка ответов учащихся.
Актуализация знаний учащихся, необходимых для
решения поставленных задач.
Ученики работают в группах: вставляют
орфограммы, обозначают их графически,
расставляют знаки препинания, находят причастные
обороты, подчеркивают их, выделяя определяемые
слова.
Ученики 1-й группы группируют орфограммы,
объясняют написание н и нн в причастиях и
прилагательном, формулируют правило, которое
использовали.
Ученики 2-й группы объясняют написание не с
причастиями, формулируют правило.
Ученики 3-й группы обосновывают постановку
знаков препинания при причастном обороте или
отсутствие знаков препинания, подчеркивают
причастные обороты.
Ученики - «специалисты» в английском языке в
каждой из трех групп выделяют причастия в
английском тексте, объясняют их написание и роль
в предложении.
Примерный ответ
Setting, touching, unfading
Перед окончанием -ing одна согласная, если она
стоит после краткой ударной гласной, удваивается
Stretched, darkened, divided, softened, noted
Перед окончанием -ed прошедшего
неопределенного времени правильных глаголов
конечная е исчезает.
VI. Физкультминутка (1 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель предлагает учащимся сделать под
рифмовку на английском языке зарядку.
(Режим: T - CL)
Stand up, hands up,
Clap your hands, shake your hands,
Hands on hips, turn to the left, turn to the right,
Stamp your feet, hands down, sit down.
Very good, thank you!
Слушают учителя, запоминают, воспроизводят
слова рифмовки и выполняют определенные
действия.
VII. Групповая исследовательская работа (12 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
5
Учитель русского языка формулирует задание
для исследовательской работы, инструктирует
учащихся.
Мы вспомнили теоретический материал,
решили орфографические и пунктуационные
задачи, подготовили текст для исследования.
Начинаем проводить исследование –
сравнивать причастия русские и английские.
1. Как вы понимаете, что значит
«сравнить»?
2. Назовите параметры, по которым можно
сравнить причастие.
Слайд 13
Параметры сравнения причастий:
- значение причастия;
- образование причастия;
- грамматические признаки причастия
- синтаксическая функция причастия;
Уточняет понимание учащимися заданий
для исследования.
Задания группам:
1-я группа
Исследуйте значение и образование русских
и английских причастий.
2-я группа
Исследуйте грамматические признаки
русских и английских причастий.
3-я группа
Исследуйте синтаксическую роль русских и
английских причастий [3].
Уточняет задание:
причастия для исследования выпишите из
текста;
результаты исследования оформите
в виде таблицы (заготовки таблицы
распечатаны для каждого ученика) [4].
Выберите в группах по 3-4 «специалиста»
по русскому и английскому языку. Одни
работают с русским текстом, другие – с
английским текстом.
Консультирует по возникающим вопросам.
Слайд 14 (пустая таблица)
Отвечают на вопросы, называют параметры
сравнения причастий.
Делятся в группах на «специалистов» по русскому
языку и по английскому языку.
Работают в группах, исследуя текст по
направлениям, одна подгруппа исследует русские
причастия, другая – английские.
Заполняют свою часть таблицы.
VIII. Проверка результатов проведенного исследования (3 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
6
Отмечает степень полноты исследования,
оценивает, корректирует, вносит +/- в лист
контроля [5].
1. Устные выступления «специалистов» по
русскому и английскому языку.
2. Заполняют таблицу, формулируют ответы.
Слайд (таблица заполненная)
IX. Лингвистический эксперимент (4 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель русского языка озвучивает задание.
Давайте проведем лингвистический
эксперимент: уберите из текста И.С.Тургенева
причастия, прочитайте текст без них и
скажите, что изменилось?
Слайд 15 (текст без причастий)
То же сделайте с английским текстом.
Слайд 16
Вывод, к которому приходят учащиеся:
причастия в русском языке являются
средством изобразительности, создают
образную картину, без них текст становится
невыразительным. Если причастие входит в
состав сказуемого, то предложение теряет
смысл.
В английском языке так же, как и в русском,
текст без причастия, которое является
определением, теряет выразительность, если
причастие входит в состав сказуемого, то
предложение теряет смысл.
Анализируют текст без причастий, сравнивают с
исходным вариантом, делают выводы
«специалисты» по русскому языку и «специалисты»
по английскому языку.
Записывают выводы в рабочий лист.
X. Стилистическая роль причастия (5 мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель напоминает о стилистической роли
причастия. Ребята, мы сказали о
грамматических, синтаксических особенностях
причастия в русской и английской речи, о
словообразовании. А какова стилистическая
роль причастия?
Слайд 17
Стили речи: разговорный и книжные
(художественный, публицистический,
научный, официально-деловой)
Послушайте сообщение о стилистической роли
причастия в русской речи, а затем в
английской речи. Сделайте выводы о
стилистической роли причастия.
В сообщении о стилистической роли
причастия в русском языке ученик приводит
примеры использования причастий в
художественном, научном, деловом стилях.
В сообщении о стилистической роли
причастий в английском языке ученик
Вспоминают, какие существуют стили речи,
особенности стилей. Ученики делают сообщение о
стилистической функции причастий. Класс слушает
и делает записи в рабочем листе.
«Специалист» по русскому языку делает сообщение
о стилистической функции русских причастий.
Приводит примеры.
«Специалист» по английскому языку делает
сообщение о стилистической функции английских
причастий. Приводит примеры.
While I was watching the setting sun suddenly my dog
saw the rabbit.
The rules was writing by hunters.
7
приводит примеры различных стилей.
Слайд 18
Вывод:
1. В художественном стиле причастие
используется как средство
художественной выразительности,
передавая различные состояния
человека и природы.
2. Краткость и точность причастия
позволяет их использовать в деловом и
научном стилях.
3. В английском языке так же, как и в
русском, причастие используется в
различных стилях речи.
Делают вывод о стилистической роли причастия в
русском и английском языках.
XI. Подведение итогов урока (2мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Учитель задает вопросы, помогающие
ученикам сделать вывод. В начале урока мы
выдвинули гипотезу (слайд7).
Подтвердилась ли она?
Сделайте общий вывод по уроку, используя
подсказку. Слайд 19 (с клише).
Отмечает успехи учащихся. Задает
домашнее здание. Написать миниатюру (5-6
предложений) на тему: «Шуршит под ногою
опавший лист…» на русском или на
английском языке (по желанию). Использовать
причастия.Open your record-books and write
down your home task. Слайд 20
I like your work very much. You were very active
today!
Слайд 21 (аплодисменты)
So what have we done today?
Слушают, вспоминают, что выполнили на уроке,
формулируют ответ на вопрос, используя клише,
формулируют вывод по уроку.
Записывают домашнее задание, поздравляют друг
друга с хорошей отметкой.
XII. Рефлексия (1мин.).
Деятельность учителя
Деятельность ученика
Предлагает учащимся заполнить карту
самооценки [1].
Заполняют карту самооценки и сдают ее учителю.
8
[1] Приложение.
Карта самооценки.
Фамилия, имя____________________________________________________________
Достигнута ли цель урока?
Достигнута ли личная цель? «да», «нет», «частично»
1. Я научился (-лась) составлять таблицу.
I learned how to make a table.
2. Я научился (-лась) структурировать
исследование. I can explore.
3. Я научился (-лась) проводить
сопоставительный анализ. I learned how
to make comparative analysis.
4. Я научился (-лась) обобщать материал
по орфографии. I learned how to
summarize on spelling.
5. Я научился (-лась) проводить
лингвистический эксперимент. I learned
how to make linguistic experiment.
6. Мне понятно, как применять
полученные знания на других
предметах, в жизни. I understand how to
apply this knowledge in other subject and
in my life.
7. Мне комфортно было работать в группе.
I feel comfortable to work in a group.
8. Я оцениваю свою работу на уроке
(хорошо, удовлетворительно,…добавить
свое) My mark (satisfactory,
good,excellent)
9
[2] Приложение.
Был пр…красный июльский день... Солнце - не огнистое, (не) раскале…ое, но светлое и
приветно лучезарное - мирно всплывает под узкой и длинной тучкой. Верхний край
облачка ---тонко растянутый-----засверкал серебря…ыми змейками. Высокие облака----
появляющиеся после полудня---- легки и прозрачны. Подобно островам --- разброса…ым
по бесконечно разлившейся реке---- они почти не трогаются с места. Ближе к небосклону
они сдвигаются, теснятся, синева---- уже (не) видная между ними---- становится лазурной,
как небо. Они насквозь прониза…ы светом и теплотой. Цвет небосклона---- (не)
изменяющийся весь день----- кругом одинаков. К вечеру эти облака исчезают, последние
из них ложатся розовыми клубами напротив заходящего солнца. На месте, где оно
закатилось,... алое сияние стоит недолгое время над потемневшей землей. (Не)меркнущим
светом затеплится на небе вечерняя звезда. В такие дни краски смягче…ы, светлы, но не
ярки, на всем лежит печать какой-то трогательной кротости.<…> Вечерняя заря погасла, и
в (не) озаре…ом более лучами закатившегося солнца воздухе начинали густеть и
разливаться холодные тени... Я взобрался на холм и вместо равнины с дубовым леском... в
отдалении увидал другие (не) известные мне места.
По И.С.Тургеневу
It was a beautiful day in July ... Sun no fire, not hot, but bright and effulgent friendly - rises
peacefully under the long and narrow cloud. The upper edge of a cloud, thinly stretched,
sparkled with silver snakes. Appearing high clouds were light and crystalline in the afternoon.
Like islands, divided by the swollen river indefinitely, they almost did not move.
Near to the horizon they are moved, no longer see a blue between them becomes azure as the
sky. They permeated through and through with the light and warmth. Color of the sky, which
does not change throughout the day, all around the same. By evening, the clouds disappear, the
last of which lie opposite the pink clouds of the setting sun.
At the place where it had set ... red shine is a short time over the darkened earth. . Evening star in
the sky flashes unfading light. In those days paints are softened, light, but not bright, all of them
are noted with a touching humility.
Sunset went out, and in the air, lit by the rays of a setting sun, began to thicken and flow the cool
shadows ... I climbed the hill and instead of plain with oak grove saw in the distance ... others,
not that I know of places.
By Ivan Turgenev
10
[3] Приложение.
Рабочий лист.
Сравнительная таблица «Роль причастий в русской и английской речи».
Параметры
сравнения
Причастие
Participle I, II
Вывод
1.Значение и
образование.
2.Грамматические
признаки
3.Синтаксическая
функция
11
[4] Приложение.
Рабочий лист.
Сравнительная таблица «Роль причастий в русской и английской речи».
Параметры
сравнения
Причастие
Participle I, II
Вывод
1.Значение и
образование.
Появляющиеся-
действ.,наст.вр.,от
появляются, (1
спряж.)+-ющ-
(по)разлившейся(реке)-
действ.,прош.вр.,от
разлиться+-вш-
Пронизаны-
страд.,прич.прош.вр.от
пронизать +-н- суф.-
ущ-,-ющ-,-ащ-,-ящ-
(отгл.II спр.) признак
предмета по действию
touching, unfading
Причастие
настоящего времени
образуется путем
прибавления
суффикса -ing к
инфинитиву глагола
без частицы to.
darkened, noted
Причастие
прошедшего
времени правильных
глаголов образуется
путем прибавления
окончания -ed к
инфинитиву глагола
без частицы to.
В значении и образовании
русских причастий
доминирует признак по
действию, в английских
причастиях так же.
2.Грамматиче
ские
признаки
появляющиеся (облака)
- действ., несов. в.,
возвр., наст. вр., множ.
ч., им.п.
(по) разлившейся (реке)
-действ., соверш. в.,
возвр.
прош. вр., ж.р., ед.ч.,
дат. п
Setting
Перед суффиксом -
ing одна согласная,
если она стоит после
краткой ударной
гласной, удваивается
Noted
Перед суффиксом -
ed прошедшего
неопределенного
времени правильных
глаголов конечная е
исчезает.
Русские причастия бывают
действительные и
страдательные, сов.
несов.вида, изменяются по
родам, числам, падежам.
Английские причастия м.б.
действит. и страдат., но не
изменяются по числам,
родам и падежам.
Цвет небосклона, не
изменяющийся весь
день, кругом одинаков
(определение)
Они насквозь
пронизаны светом и
теплотой (сказ., выраж.
кратким страдательным
причастием
Setting, touching,
unfading -
определения
noted- именная
часть сказуемого
В рус.яз. причастие бывают
определением или входят в
составное именное
сказуемое. В англ.яз.
причастие тоже м.б.
определением, сост. частью
сказуемого, в отличие от
русских причастий, может
быть обстоятельством.
12
[5] Приложение.
Лист контроля учителя.
Ф,И,
ученика
Критерии оценивания «+» и «-»
Работа
по орф.
Работа
по
пункт.
Работа
с табл.
Знание
теории
Формулир.
выводов
Сообщ.
Дополн.
Англ.
произн.
1.
2.
3.
4.
5.
«9 «+» - excellent-отлично
«7-8»- «+» - good-хорошо
13
Методические рекомендации к уроку.
Урок по теме «Роль причастия в русской и английской речи» проводился в 7 «А»
классе. Уровень образования – общеобразовательный. Из 35 уроков, отведенных
на изучение причастия, это последний, 35-й урок. Урок рассчитан на 45 минут. В
соответствии с ФГОС второго поколения использована исследовательская технология.
Для решения поставленных задач были необходимы следующие приемы: сравнительный
анализ текста, лингвистический эксперимент, индивидуальные сообщения. Ученики
работали в группах по 7 человек (3группы), в каждой группе было разделение на 2
подгруппы: «специалисты» русского языка и «специалисты» английского языка, одни
выполняли задания по русскому языку, другие – по английскому.
Урок способствует формированию таких универсальных учебных действий, как
анализ, обобщение, формулировка выводов, извлечение необходимой информации из
текста, перевод информации из одной знаковой системы в другую (из текстов в таблицу).
Ученики учились ставить задачи, находить пути их решения. Таким образом, урок
соответствует ФГОС второго поколения.
Литература
1. Фундаментальное ядро содержания общего образования под ред. В.В. Козлова,
А.М. Кондакова. М.:Просвещение, 2009.
2. Асмолов А.Г., Карабасова О.А. Формирование универсальных учебных действий в
основной школе: От действия к мысли. Система заданий. М.: Просвещение, 2009
3. Примерные программы по учебным предметам. Русский язык. 5-9 класс. М.:
Просвещение, 2009
4. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 класс. М.:
Просвещение, 2009
5. И.С. Тургенев. Записки охотника. М.: Художественная литература, 1984